верховный правитель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «верховный правитель»

верховный правительgreat lord

И всё? А верховный правитель... разве мёртв?
And the Great Lord... is he dead?
Верховный правитель никуда не ездит в одиночестве.
The Great Lord goes nowhere alone.
Сожалею, что не могу оказать вам такой приём, который подобает верховному правителю.
I regret I cannot welcome you... as befits the Great Lord. Luckily...my sister gave me a flute.
Я сохраню свиту из тридцати человек... и оставлю за собой титул и регалии верховного правителя.
I will retain a 30-man escort... and the title and insignia of Great Lord.
advertisement

верховный правительsupreme ruler of

Верховного правителя России.
He is the Supreme Ruler of Russia.
по долгу Верховного Правителя России, не щадя жизни своей, не увлекаясь ни родством, ни дружбой,
as the Supreme Ruler of Russia, without regard for my life, family ties or friendship,
Вам решать, господин Верховный правитель.
It's your decision, Sir Supreme Ruler.
Потому что война будет означать уничтожение обеих империй, ваше королевское высочество, и Далеки станут верховными правителями.
'Cause war will mean the extermination of both empires, Your Royal Highness, and the Daleks will emerge as the supreme rulers.
advertisement

верховный правительsupreme governor

У нас есть две вещи в запасе: внезапность и кое-что очень ценное для верховного правителя.
We have two things in our favor-surprise and something very dear to the Supreme Governor.
Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро!
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro!
Верховный правитель системы Бордогон.
Supreme Governor of the Bordogon system.
advertisement

верховный правитель — другие примеры

Он верховный правитель Солнечной Системы!
He's the ultimate head of the solar system!
И верховный правитель — император!
And great and supreme... the Emperor.
Он прав. Наследовать верховному правителю должны были вы.
You should succeed the Great Lord.
По приказу главы дома Итимондзи, верховного правителя Таро Такаторы, я должен занять этот замок.
By order of Lord Taro Takatora... head of the lchimonji clan... I take possession of this castle. Open the gates!
— Я верховный правитель Талтуса.
I am a sovereign of Talthus.
Показать ещё примеры...