верхней части — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «верхней части»

верхней частиtop of

Я сплю только в верхней части моей пижамы.
I only sleep in the top of my pajamas.
Она вошла ему в глаз и вышла через верхнюю часть головы.
It entered his eye and went upward toward the top of his head.
В верхней части башни?
At the top of the donjon?
Мы приближаемся к верхней части шахты.
We are nearing the top of the shaft.
Эта цифра просто пришел к верхней части моей головы.
That figure just came to the top of my head.
Показать ещё примеры для «top of»...
advertisement

верхней частиupper

В верхней часть Крепости, по-моему.
In the upper Casbah, I think.
Я как унтер-офицер санитарных войск устанавливаю, что причиной смерти являются семь пуль, застрявших в верхней части грудной клетки.
I, the officer of sanitary inspection, ascertain that the cause of death was seven bullets that got stuck in the upper thorax.
Покойная умерла от колотой раны в верхнюю часть груди.
The deceased died from a knife wound to the upper thorax, sir. God, Bates!
Теперь верхнюю часть окна.
The upper window.
Прижизненные ссадины... в результате ударов на верхней части туловища.
Antemortem impact abrasions on her upper torso.
Показать ещё примеры для «upper»...
advertisement

верхней частиuptown

Но эта другая девушка, она живет в верхней части города.
But this other girl, she lives right uptown.
Затем порви с тобой с верхней части города.
Then break up with uptown.
Это долгий путь в верхнюю часть города.
It is a long way uptown.
И причина, почему я ничего не сделаю, лежит в больничной койке, в верхней части города.
And the reason why I am doing nothing is lying in a hospital bed, uptown.
То есть, хотела наорать, когда найду время доехать до верхней части города.
I mean, I was going to when I had the time to get uptown.
Показать ещё примеры для «uptown»...
advertisement

верхней частиupper part of

Уже началась работа по восстановлению верхней части корпуса.
Work has already started on sealing the upper part of the hull.
Я практически не чувствую верхнюю часть плеча.
I have practically no feeling left in the upper part of my arm.
Верхнюю часть трещины невозможно пройти!
The upper part of the crack can not pass!
Верхняя часть раны чистая и ровная.
The upper part of the entry wound is smooth and clean.
Попробуйте снять шарф и обвязать его вокруг верхней части руки, для остановки крови, хорошо?
I want you to take your scarf and see if you can tie it around the upper part of her arm to stop the bleeding, okay?
Показать ещё примеры для «upper part of»...

верхней частиtop part

— Ага, Рон. — Люблю их. Особенно верхнюю часть.
Oh, I love Sno Balls, especially the top part.
Она имеет в виду без верхней части.
She means without the top part.
Переведи верхнюю часть.
Translate this top part.
Верхнюю часть.
You do the top part.
Ладно, если ты встанешь на верхнюю часть и ударишь всем своим весом... ты сломаешь детскую ногу в трёх местах.
All right, if you come down right on the top part and smash down with all your weight... you'll break the kid's foot in three places.
Показать ещё примеры для «top part»...

верхней частиupper torso

Плюс два огнестрельных ранения, четыре ножевых ранения, и следы от автомобиля на верхней части тела.
Plus two gunshot wounds, four stab wounds, and a tire track across the upper torso.
Синяки по всей верхней части тела, два сломанных ребра.
Heavy bruising to the upper torso, two fractured ribs.
Мышечные спазмы в верхней части тела и ногах.
Muscle spasms in the upper torso and legs looks good.
И моя верхня часть торса чертовски крепкая тоже.
And my upper torso is hella strong as well.
Мужчина, 34 года, огнестрельное ранение в верхнюю часть туловища
Male, 34, gunshot wound to the upper torso.
Показать ещё примеры для «upper torso»...