верующий в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «верующий в»
верующий в — believer in
— достойна такой любви? — Собрать верующих в помещении и...извините за каламбур... но небеса — это предел всему.
— Put a bunch of believers in a room and... pardon the pun... but sky's the limit.
Когда настанет конец света, настоящие верующие в Христа будут забраны на верх, плотью и душой, в рай, оставив всех остальных выживать.
When the end times come, the true believers in Christ will be lifted up, body and soul, into heaven, leaving everyone else to duke it out.
Они просто группа верующих в его местной мечети.
They're just a study group of believers at his local mosque.
Я хочу сказать: верующих в узком смысле слова.
I mean, a believer in the narrow sense of the word.
«Как становится человек верующим в Бога»?
«How do you make one a believer in God?»
advertisement
верующий в — believeth in
И всякий живущий и верующий в меня, не умрёт вовек.
And whosoever liveth and believeth in me shall never die.
Так возлюбил мир сей, что отдал сына своего, дабы всякий верующий в него не погиб, но жил вечно.
So loved the world, he gave his only begotten son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life.
Всякий верующий в него не погибнет.
Whosoever believeth in him shall not perish.
"Верующий в Меня, если и умрет, то снова воскреснет.
«He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live.»
Верующий в меня, если и умрёт, то живёт.
"He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live.
Показать ещё примеры для «believeth in»...
advertisement
верующий в — believes in
Мы передаем нашего брата Франклина Эдварда Бенза морской стихии, дай ему мир и спокойствие, пока не наступит день, когда Франклин и все, верующие в тебя, восстанут ради райской жизни, которая нам обещана при крещении.
As we commit our brother Franklin Edward Benz to the sea, grant him peace and tranquility until that day when Franklin and all those who believe in you will be raised to the glory of new life promised in the waters of baptism.
Это говорит человек не верующий в Бога.
This coming from the guy who doesn't believe in God.
— «А вот кто соблазнит одного из малых сих, верующих в меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской.»
— «But who will seduce one of the small These who believe in me, It would be better if they hanged Mill millstone round his neck And we sank it in the depths of the sea. »
Скажем так, я не люблю организации, которые вредят людям, верующим в них, а еще я их не боюсь.
Let's just say I'm not very fond of institutions that hurt the people who believe in them, and I'm not scared of them, either.
Я христианин, я христианин, верующий в Библию.
I am Christian, I am a Christian that it believes in the Bible.
Показать ещё примеры для «believes in»...