вернётся сегодня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернётся сегодня»
вернётся сегодня — be back tonight
Я вернусь сегодня, поздно ночью.
I should be back tonight.
Я ухожу, но вернусь сегодня вечером!
I'm going but I'll be back tonight!
Он не вернется сегодня, вот увидите.
He won't be back tonight.
Мы вернемся сегодня вечером.
We'll be back tonight.
Он не вернется сегодня ночью.
He won't be back tonight.
Показать ещё примеры для «be back tonight»...
advertisement
вернётся сегодня — come back tonight
Если бы я целиком и полностью не осознавала свой долг перед моей семьей и страной, я бы не вернулась сегодня вечером.
Were I not completely aware of my duty to my family and my country, I would not have come back tonight.
Мне нужно чтобы ты вернулся сегодня вечером и рассказал мне абсолютно всё об этом.
I need you to come back tonight and tell me every bit of it.
А что если мистер Астон вернётся сегодня?
And what if Mr Aston should come back tonight?
Беверс, я надеялась, что ты сможешь вернуться сегодня, потому что у того парня по объявлению есть мой ключ, и мне малость страшновато оставаться тут в одиночку.
Bevers, I was hoping that you could come back tonight just because this BnB NYC guy has my key and I just feel like, um, a little uncomfortable staying here by myself.
— Я вернусь сегодня ночью.
— I'll come back tonight. FRAZlER:
Показать ещё примеры для «come back tonight»...
advertisement
вернётся сегодня — back today
Ты должна была вернуться сегодня.
You were supposed to be back today.
Он сказал, что вернётся сегодня за ответом.
Said he'd be back today to hear our answer.
Так... доктор Янг не вернется сегодня?
So... Dr. Yang won't be back today?
Нет, он не вернется сегодня.
— No, he won't be back today.
Джемма, я еду в Саутворк, возможно не вернусь сегодня.
Gemma, I'm off to Southwark, I probably won't be back today.
Показать ещё примеры для «back today»...
advertisement
вернётся сегодня — come back today
Ты должен вернуться сегодня, потому что завтра будешь разбираться с комиссаром.
Come back today, because tomorrow you go before the Commissioner.
Вернись сегодня.
Come back today.
Я всегда думала, что ты вернёшься сегодня домой.
I always thought you'd come back today.
Ты не вернулась сегодня в школу.
Yeah, well, you didn't come back today to school.
Я не знал, что вы вернетесь сегодня, ребята.
I didn't know you guys were coming back today.
Показать ещё примеры для «come back today»...
вернётся сегодня — back
Я не могу вернуться сегодня вечером.
I can't make it back tonight.
Я не могу вернуться сегодня вечером.
I can't make it back.
Он должен был вернуться сегодня от Джона Хопкинса.
He'll be back from Johns Hopkins tonight.
— Мой источник сказал мне что вы вернулись сегодня в Бароуз. Я права?
— My sources tell me you were back at the Burrows' place today.
Сказал, что вернётся сегодня ближе к вечеру.
He said he'd be back later on this afternoon.
Показать ещё примеры для «back»...
вернётся сегодня — coming home tonight
А еще я должен объяснить семьям наших погибших офицеров почему их мужья и отцы не вернутся сегодня домой.
Also, I have to explain to the families of our fallen officers why their husbands and fathers are not coming home tonight.
Ничего. — Отлично. Я только хотела предупредить, что ваш коллега — иностранец не вернется сегодня домой.
Listen, I just wanted you to know your associate with the accent he's not coming home tonight.
Можешь вернуться сегодня со мной. Я тебя здесь не оставлю.
You can come home with me tonight, I can't let you stay here.
А если бы я не вернулся сегодня?
And what if I didn't come home tonight?
Ты ведь вернешься сегодня домой?
You're gonna come home tonight, right?