верный товарищ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «верный товарищ»
верный товарищ — loyal comrades
Ты чемпион по плаванию. Ты же сам долгое время сидел в тюрьме, а потом, все-таки, стал верным товарищем.
The champion swimmerwho was in prison, and then you became a loyal comrade.
Этот верный товарищ нуждается в медицинской помощи!
This loyal comrade needs urgent medical attention.
Его верные товарищи.
His loyal comrades.
Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация.
Loyal comrades, you know the situation.
advertisement
верный товарищ — faithful companion
Шериф Радманн и его верный товарищ — вождь апачей Едкое Перо.
The sheriff Radmann and his faithful companion, the chief Sharp pen.
Раз уж вы не можете пойти сегодня вечером в «Au Pied de Cochon» мы с моим верным товарищем связались с их поставщиком продуктов.
Since you two couldn't go to Au Pied de Cochon this evening, my faithful companion and I would bring it to you courtesy of their caterer.
advertisement
верный товарищ — другие примеры
В вашем случае я хотел проверить, насколько вы верный товарищ.
In your case, I wanted to test your loyalty to your companions.
Я буду тебе верным товарищем!
I will be your faithful comrade.
Сегодня я выбрал самого достойного из вас. Он будет повелевать замком и станет моим советником и верным товарищем.
For on this day I have chosen a champion who will run this castle and be my closest advisor and bestest buddy.
С его верным товарищем...
With his trusty sidekick...
Мне кажется, что здесь целых три подхода, мой верный товарищ.
[chuckles, then clears throat] Good sir, I believe it is actually three approaches, my fine fellow.
Показать ещё примеры...