верный товарищ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «верный товарищ»

верный товарищloyal comrades

Ты чемпион по плаванию. Ты же сам долгое время сидел в тюрьме, а потом, все-таки, стал верным товарищем.
The champion swimmerwho was in prison, and then you became a loyal comrade.
Этот верный товарищ нуждается в медицинской помощи!
This loyal comrade needs urgent medical attention.
Его верные товарищи.
His loyal comrades.
Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация.
Loyal comrades, you know the situation.
advertisement

верный товарищfaithful companion

Шериф Радманн и его верный товарищ — вождь апачей Едкое Перо.
The sheriff Radmann and his faithful companion, the chief Sharp pen.
Раз уж вы не можете пойти сегодня вечером в «Au Pied de Cochon» мы с моим верным товарищем связались с их поставщиком продуктов.
Since you two couldn't go to Au Pied de Cochon this evening, my faithful companion and I would bring it to you courtesy of their caterer.
advertisement

верный товарищ — другие примеры

В вашем случае я хотел проверить, насколько вы верный товарищ.
In your case, I wanted to test your loyalty to your companions.
Я буду тебе верным товарищем!
I will be your faithful comrade.
Сегодня я выбрал самого достойного из вас. Он будет повелевать замком и станет моим советником и верным товарищем.
For on this day I have chosen a champion who will run this castle and be my closest advisor and bestest buddy.
С его верным товарищем...
With his trusty sidekick...
Мне кажется, что здесь целых три подхода, мой верный товарищ.
[chuckles, then clears throat] Good sir, I believe it is actually three approaches, my fine fellow.
Показать ещё примеры...