вернуть услугу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуть услугу»
вернуть услугу — return the favor
Я планирую скоро вернуть услугу... и забрать самое дорогое у тебя.
I plan to return the favor soon... ..and take the one most dearest to you.
— Вот твой шанс вернуть услугу — ее может спасти только чудо.
Maybe you can return the favor, because she needs the life-saver now.
Я полагаюсь на тебя в многих вещах... еда, одежда, убирание еды с одежды... Хорошо иметь возможность вернуть услугу.
I count on you for so much... food, clothing, getting food off my clothing... it's nice to be able to return the favor.
Я готова вернуть услугу.
I'm ready to return the favor.
Просто это кажется немного нечестным, если ты не готов вернуть услугу, понимаешь?
No, I get it, I really do. It just... it seems a little unfair if you're not willing to return the favor, you know?