вернуться на землю — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вернуться на землю»

«Вернуться на землю» на английский язык переводится как «return to the ground» или «come back to the ground».

Варианты перевода словосочетания «вернуться на землю»

вернуться на землюreturn to earth

Как мы можем вернуться на Землю?
But how can we return to Earth?
Сейчас он, вероятно, намеревается вернуться на Землю.
Now it apparently means to return to Earth.
Я почувствовал, что должен вернуться на Землю.
I felt a longing to return to Earth.
Но Дэн, с Лок-Наром ты мог бы вернуться на Землю.
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
Без компаратора ты никогда не сможешь вернуться на Землю.
Without the comparator, you will never return to Earth.
Показать ещё примеры для «return to earth»...
advertisement

вернуться на землюback to earth

Чтобы вы работали шпионами, когда вернетесь на Землю.
To act as spies when you were brought back to Earth.
Возможно, они вернулись на Землю.
Theyprobably went back to Earth.
Если я полечу в ракете почти со скоростью света и вернусь на Землю через день, вь в это время проживёте 18 лет, а я 24 часа...
But if I now flew in a rocket at 99% of the speed of light and came back to Earth a day later, you will have lived 18 years, and me, 24 hours.
Николс, вернись на землю.
— Nichols, back to earth.
Может у нас будет шанс сбежать, вернуться на Землю.
Maybe we'll have a chance of escaping back to earth.
Показать ещё примеры для «back to earth»...
advertisement

вернуться на землюget back to earth

Если мы вернёмся на Землю.
If we get back to Earth.
Поэтому мы должны вернуться на Землю раньше него.
Therefore we must get back to Earth before him.
Теперь мы можем вернуться на Землю и предупредить их.
Now we can get back to Earth and warn them.
Возможно, однажды мы сможем вернуться на Землю.
Perhaps one day, we can get back to Earth.
Вопрос в том, как я преподнесу такие сокрушительные новости тетушке Марте, когда мы вернемся на Землю.
But the question is, when we get back to Earth, how will I break the news to Aunt Martha?
Показать ещё примеры для «get back to earth»...
advertisement

вернуться на землюgo back to earth

Он же должен вернуться на Землю.
Well it must go back to Earth.
Да, проблема в том.. Да я бы убил чтоб вернуться на Землю... убил.
Yeah, the thing is is, hey man I would kill to go back to earth... kill.
— И тогда ты сможешь вернуться на землю и сможешь расказать всё про Солярис.
And then you can go back to earth and you can tell everybody all about Solaris.
Он сказал мне, что хотел бы вернуться на Землю и увидеть как выглядит его дочь Виктория.
He told me he wanted to go back to Earth and see what his daughter Victoria looked like.
Так мы можем вернуться на Землю?
So we can go back to Earth?
Показать ещё примеры для «go back to earth»...

вернуться на землюcome back to earth

Но даже тогда этой скорости может быть недостаточно, если мы захотим полететь к дальнему краю галактики, а потом вернуться на Землю в наше время.
But even then, it might not be fast enough if we wanted to travel to some distant place in the galaxy and then come back to Earth in our own epoch.
Вернитесь на землю, господин...
Come back to earth, sir...
Вернись на землю.
Come back to Earth.
Давайте оставим Луну и вернемся на Землю.
Let's leave the moon and come back to Earth.
Значит ты не вернёшься на Землю?
So you don't come back to Earth.
Показать ещё примеры для «come back to earth»...

вернуться на землюearth to

Вернись на землю, Руфус.
Earth to Rufus.
Брайан, вернись на землю.
Earth to Brian.
Хм..«Вернись на землю Руфус.»
Um, «Earth to Rufus.»
Я получил право вернуться на землю и лицензию на бои.
It bought passage to Earth and a boxing license.
А потом каким-то чудом мой покойный братец умудрился вернуться на Землю и разыскал меня в Малибу, жив-здоров.
And then somehow, my dead brother managed to make it to Earth and find me in Malibu, alive.
Показать ещё примеры для «earth to»...

вернуться на землюget real

О, вернись на землю!
Oh, get real!
Вернись на Землю, парень.
Get real, guy.
Вернись на землю, Фина.
Get real.
Вернись на землю!
Get real.
Дружок, вернись на Землю.
Honey, let's get real.