вернуться к своей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться к своей»

вернуться к своейback to your

Вернулся к своим старым привычкам?
Back to your old habits again?
Вернись к своему чаю, Ида.
Come back to your tea, Ida.
Вернись к своему корыту и жарь что-нибудь.
Go back to your double wide and fry something.
Ты не мог ждать чтобы поскорей вернуться к своей маленькой беседе.
You couldn't wait to get back to your little conversation.
Ты снова вернулся к своему пони.
You're back to your pony now.
Показать ещё примеры для «back to your»...
advertisement

вернуться к своейreturn to your

Или вы можете уйти... и вернуться к своим семьям, как настоящие мужчины, а не убийцы.
Or you could leave and return to your families as men instead of murderers.
Можешь вернуться к своей вышивке.
You may return to your embroidery.
Вернись к своей нормальной жизни.
Return to your life.
А теперь вернитесь к своим непосредственным обязанностям.
Now return to your duties.
Если это так, мы предпочли бы, чтобы ты вернулся к своему народу.
If that's the case, we prefer that you... return to your people.
Показать ещё примеры для «return to your»...
advertisement

вернуться к своейgo back to your

— Тогда вернитесь к своей жене.
— Then go back to your wife.
Думаю, будет лучше, если вы вернетесь к своим друзьям.
I think the simplest thing is that you go back to your friends.
Потом вы закроете окно, и вернётесь к своим отчётам.
Then you close the window and go back to your reports.
Вернись к своему народу, к своей вере.
Go back to your people, to your religion.
Вы можете вернуться к своим людям.
You can go back to your people.
Показать ещё примеры для «go back to your»...
advertisement

вернуться к своейget back to my

Вы могли бы сказать мне, сэр, как мне вернуться к своей машине?
Can you tell me, sir, How do I get back to my car?
— Мне нужно вернуться к своему отцу.
— I must get back to my father.
Да, и я хотел бы вернуться к своему состоянию как можно скорее.
I'd get back to my amassing as soon as possible, if you don't mind.
Почему бы мне не вызвать полицию, чтобы они тебя арестовали за взлом и проникновение, а я вернусь к своим субботним развлечениям.
I'll call the police and have you arrested, then I can get back to my fun Saturday.
Да и вы можете вернуться к своему заданию, Шарп.
And you might as well get back to your mission, Sharpe.
Показать ещё примеры для «get back to my»...