вернутся в норму — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернутся в норму»

вернутся в нормуback to normal

Я только хочу, чтобы между нами все вернулось в норму.
I just wanna put this whole thing behind us, get back to normal.
Как только эффекты от солнечной вспышки исчезли, все вернулось в норму.
Once the effects of the flare faded, things went back to normal.
Если все пройдет хорошо, Наоми вернется в норму.
If all goes well, Naomi goes back to normal.
Все вернулось в норму?
Is everything back to normal?
Что ж, твой пульс вернулся в норму.
Well, your pulse is back to normal.
Показать ещё примеры для «back to normal»...
advertisement

вернутся в нормуreturned to normal

Уровень его нейропептидов вернулся в норму.
His neuropeptide levels have returned to normal.
Тошнота прошла, пульс вернулся в норму, артериальное давление в более разумных рамках, учитывая, что до принятия фермента у него была пограничная гипертензия.
The nausea has passed, his pulse has returned to normal, blood pressure in a more reasonable range, considering his borderline hypertensia before taking the enzyme.
Был кратковременный рост, но затем уровень вернулся в норму.
There was a brief spike, but then the levels returned to normal. — Can you just look at the list?
Их биопоказания вернулись в норму, будто они перенесли не более, чем долгий хороший сон.
Their bio-readings returned to normal as if they suffered nothing worse than a good night's sleep.
Возможно, она вернулась в норму.
Perhaps it has returned to normal.
Показать ещё примеры для «returned to normal»...
advertisement

вернутся в нормуwill go back to normal

Скажите слово и всё вернётся в норму.
Just say the word, And everything can go back to normal.
Когда пройдет 48 часов без признаков заболевания, наши жизни смогут вернуться в норму.
Once we're 48 hours disease-free, our lives can go back to normal.
— И потом они уйдут, и наши жизни вернутся в норму.
— And then they'll be gone, and our lives will go back to normal.
Я буду собой, и все вернется в норму.
I'll be myself and everything will go back to normal.
А когда я закончил символ, дом вернулся в норму.
Then, I finished the sigil, and once I did, the house went back to normal.
Показать ещё примеры для «will go back to normal»...