верните меня к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «верните меня к»

верните меня кgave me back

Она вернула меня к жизни.
She gave me back my life.
Ты вернул меня к жизни.
You gave me back my life.
Вы вернули меня к жизни.
You have given me back my life.
Ты должен вернуть меня к Эбби.
You're gonna give me back to Abby.
Ты и твой рольфляйш вернули меня к жизни.
You, and your beef rolls have given me back my life
advertisement

верните меня кbrought me back to

И так ты снова вернула меня к жизни. И стала всем для меня.
And in a way, you brought me back to life and you became everything for me.
Барт, ты вернул меня к жизни!
Bart, you brought me back to life!
Когда он вернул меня к жизни в шестой раз мой пульс был таким слабым, что он посчитал меня мертвой.
When he brought me back to life the sixth time my pulse was so weak, he took me for dead.
Ты вернул меня к жизни.
You brought me back to life.
Твоя любовь вернула меня к жизни.
Your love brought me back to life.
Показать ещё примеры для «brought me back to»...
advertisement

верните меня кget me back to

Верни меня к жене и детям.
Get me back to my wife and kids.
Доктор, это значит, что вы должны найти способ вернуть меня к сыну.
Doctor, it means you need to figure out a way to get me back to my son.
Успейте всё сделать в этот 49-часовой отрезок и верните меня к работе.
Get everything done in that 49-hour period and get me back to work.
Как только ты разорвешь контракт, ты сделаешь всё, что нужно, и вернешь меня к нему.
After you destroy the contract, you do whatever it takes to get me back to him.
Может, да, а может нет. И тогда он найдет способ вернуть меня к Эмме.
Maybe, maybe not, and if he's not, maybe he can get me back to Emma.
Показать ещё примеры для «get me back to»...
advertisement

верните меня кtake me back to

Вы должны вернуть меня к моему народу.
You have to take me back to my people.
Верните меня к боргам.
Take me back to the Borg.
Верни меня к моей маме.
Take me back to my mother.
Верните меня к таким, как я.
Take me back to my own kind.
Мне плевать, кто вы, просто верните меня к другу.
Whoever you are, just take me back to my friend.
Показать ещё примеры для «take me back to»...