вереницей — перевод на английский

Варианты перевода слова «вереницей»

вереницейstring of

Семеро отправлены в концлагерь, и целую вереницу Джо увёл.
Seven back in the regimental cage, plus a whole string of them up there.
Вереница расследований в конгрессе раскрыла более 20 000 секретных экспериментов, которые проводились над американскими людьми между 1910-ым и 2000-ым годами.
A string of congressional investigations have uncovered — more than 20,000 secret tests that were carried out — against the American people between 1910 and 2000.
Когда я учился в колледже, я играл команде по поло, и у меня была целая вереница пони.
So when I was in college, I played for the varsity polo team and I had a... a string of ponies.
Вереница пропавших людей на Западном Побережье.
A string of missing persons on the West Coast.
Три года после развода, богатая бывшая жена должна иметь вереницу молодых ухажеров, которые помогают ей забыться, но она все еще очень зла на вас.
Three years after a divorce, a rich ex-wife should have a string of young guys helping her forget, but she's still really pissed at you.
Показать ещё примеры для «string of»...
advertisement

вереницейprocession of

Только бесконечная вереница дней,месяцев лет.
Just the endless procession of days, months years.
В золотую эпоху, когда существовали партии и политики... а не только опросы и фокус-группы, и бесконечная вереница посредственностей.
In that golden era where there were parties and policies... not just polls and focus groups and an endless procession of mediocre minds.
От 20 до 30 с копейками в твоей жизни будет бесконечная вереница придурков, поверь мне, нужно просто перетерпеть.
You know, your 20s and early 30s are gonna be an endless procession of douche bags... trust me, but just hang tight.
Когда шут увидел вереницу людей, следовавших за гусём, он захохотал и свалился
When the jester saw the procession of people trailing the goose, he laughed and fell.
Определенные анапластические клетки похожи на вереницу всадников Парфенона. Это напомнило мне статью о роли конских телометров при клеточной иммортализации, что дало мне теорию касаемо физиологии Спивака.
The specific anaplastic cellular structures resemble the procession of the horsemen in the Parthenon frieze, which reminded me of an article in The Lancet about equine telomeres in cellular immortalization, which has prompted a theory about the physiology of the Spivak creature's...