великодушие — перевод на английский

Быстрый перевод слова «великодушие»

«Великодушие» на английский язык переводится как «generosity» или «benevolence».

Варианты перевода слова «великодушие»

великодушиеgenerosity

Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним.
The Knights were profoundly grateful to the Emperor Charles for his generosity toward them.
Но милость нашего повелителя и великодушие его безграничны.
But the mercy and generosity of our Lord is boundless.
Мы очень хотим поблагодарить вас за ваше великодушие.
We very much want to thank you for your generosity.
Чем ближе к 10 часам, тем больше ваше великодушие начинает переходить всякие пределы.
Your generosity is becoming overwhelming as it gets closer to 10:00.
Когда нежное сердце полно великодушия?
What of the tender heart bulging with generosity?
Показать ещё примеры для «generosity»...
advertisement

великодушиеgenerous

Компания проявляет великодушие.
The company is being generous.
Нет. Думаю, мы можем позволить себе проявить великодушие в такой день. Пусть увидят Большой Кристалл.
No, I think we can afford to be generous, on today of all days.
Не каждый брат в твоём положении проявил бы подобное великодушие.
Not every brother in your position would be so generous.
Не посягая на свободы и балконы других людей а, как большинство американцев, храня сие чувство в сердцах с духом великодушия и тихим почтением.
Not by infringing on the rights and balconies of others, but as most good Americans do, in our hearts, with generous spirit and quiet reverence.
Благодарю за великодушие.
Most generous.
Показать ещё примеры для «generous»...
advertisement

великодушиеgoodness

Ваше великодушие не знает границ, но высокий сан испортит его.
Your goodness is infinite. But to raise his status would spoil him.
Красота, правда, любовь, великодушие — черты Господа, которые человек подвластен реализовать в себе.
Beauty, truth, love, goodness, aspects of God which man has the power to realise in himself.
Красота, правда, великодушие, и все такое.
Beauty, truth, goodness, things like that.
Как Потрошитель вдохновляет на такое великодушие?
How does Ripper inspire such goodness?
Иногда за храбрость, иногда за дерзость, иногда за их великодушие.
Sometimes for their bravery, sometimes for their daring, sometimes for their goodness.
Показать ещё примеры для «goodness»...
advertisement

великодушиеmagnanimity

То, что он жив, это уже говорит о моем великодушии.
That he lives shows the breadth of my magnanimity.
Спасибо за проявленное великодушие.
Thank you for your magnanimity.
Моё... великодушие... моя вера... не сослужат мне хорошей службы.
My.... magnanimity... my Christianity... would do me no good at all.
Я всегда буду помнить вас за ваше великодушие и вашу неизменную отвагу.
I will remember you always for your magnanimity, your courage at all times.
Такое великодушие, Мсьё Виот ...не извещая вашу семью и обращаясь лично к вам в виду завтрашнего празднования годовщины Колледжа чтобы оправдать ваше поведение
Such magnanimity, Mr Viot ...out of consideration for your family and concern for you and in view of the celebration of our Commemoration Day tomorrow to excuse your behaviour
Показать ещё примеры для «magnanimity»...

великодушиеmagnanimous

Эй, с возвращением на «Час великодушия Майки Тони» шоу, в котором настоящие люди черпают великодушее из настоящих вещей.
Hey, welcome back to the Mikey Tony Magnanimous H, where real people get magnanimous about real things.
— О, играешь в великодушие.
— Oh, the magnanimous play.
Это ваша возможность выразить раскаяние, а для нас великодушие.
Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous.
Великодушие во все поля.
You sound positively magnanimous.
Они не проявляют великодушие.
They're not being magnanimous.
Показать ещё примеры для «magnanimous»...