великий план — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великий план»

великий планbig plans

У Дона Николона большие планы на счет тебя в Нью-Йорке.
Don Nikolone has a big plans for you in New York.
Большие планы.
— I do. Big plans.
Они очень заняты своими большими планами, да?
They were busy with their big plans, huh?
У тебя на сегодня большие планы?
You got big plans tonight?
У нас были большие планы.
We had big plans.
Показать ещё примеры для «big plans»...
advertisement

великий планgreat plan

— Ради его великого плана.
— His great plan.
— Это похожее на большой план.
— That sounds like a great plan.
Мой великий план.
My great plan.
Но у Джона не было великих планов.
But John had no great plan.
Похоже, что это великий план.
That sounds like a great plan.
Показать ещё примеры для «great plan»...
advertisement

великий планgrand plan

Вы говорите, у него был план, великий план?
He had a plan, did he, a grand plan?
Значит, по великому плану мы все должны сгореть?
So the grand plan is we all burn at the stake?
Сложно вообразить, что её великий план в Америке — нечто столь прозаичное, как похищение ради выкупа.
It is very difficult to imagine that her grand plan in America is something as prosaic as a kidnapping for ransom.
Это твой великий план?
Hm? Is this your grand plan?
И это твой великий план, Джеймс?
This was your grand plan, James?
Показать ещё примеры для «grand plan»...
advertisement

великий планplans for

У меня на тебя большие планы.
I got plans for you.
У них большие планы на многие места.
They have plans for dozens of places.
Да, у меня большие планы на него.
You know, I have plans for this place.
О, прости, но у нас большие планы на эту ляльку.
Oh, sorry, but we have plans for this sweet, sweet ride.
У нас на тебя большие планы!
No, we've got better plans for you.
Показать ещё примеры для «plans for»...

великий планbig

У её отца были большие планы.
Yes, her father thought big.
Большие планы на выходной?
Well, it is a big day.
А как же твои большие планы на этот вечер?
What about your big celebration?
У меня большие планы на утро.
I have a big morning.
Я строю большие планы.
I dream big, like he did.
Показать ещё примеры для «big»...

великий планmaster plan

И что то в вашем великом плане пошло не так.
And somehow your master plan went awry.
Так вот твой великий план?
So is this your master plan?
Если вы так говорите, потому что считаете что я трачу с ней время, вместо того, чтобы исполнять великие планы Джор-Эла, это мне решать.
If you're saying this because you think I'm wasting my time with Lana... instead of pursuing some master plan that Jor-El set out for me, that's my decision to make.
Нет, я хочу услышать большой план Кэппи.
No, I want to hear Cappie's master plan.
"Никакого великого плана.
'No master plan.
Показать ещё примеры для «master plan»...

великий планlarger plan

И ты считаешь, что это только часть большого плана.
And you believe this is part of a larger plan.
Слушай, мы знаем про твой большой план.
Look, we know that you have a larger plan.
На данный момент у нас есть только кусочки большого плана.
At the moment, all we have are pieces of what appears to be a larger plan.
Несколько ночей назад, прежде чем все завертелось, ты сказал, что скоро все закончится, все это было частью большого плана.
A few nights ago, before the wheels came off, you said that this would all be over soon, that it was all part of a larger plan.
Такова моя роль в великом плане.
That's my role to play in the larger plan.
Показать ещё примеры для «larger plan»...

великий планbig day planned

— Расселл, у нас большие планы на завтрашний день, так что может быть нам стоит...
Russell, we have a big day planned tomorrow, so maybe we should...
Большие планы?
Big day planned?
У меня большие планы на день.
I have a big day planned for us.
У нас большие планы. ДЖЕЙК У меня ухо болит.
— We've got a big day planned.
Слушай, у меня большие планы для Кейси на сегодня, так что я пойду.
Anyway, listen, I have a big day planned at the Buy More for Casey, so I'm going to get out of here.
Показать ещё примеры для «big day planned»...