великая роль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «великая роль»
великая роль — big part
Все актрисы нервничают перед большими ролями.
All actresses are nervous before a big part.
Эдгар — это большая роль?
Is edgar a big part?
Внешность будет играть большую роль во всём этом.
A look is going to be a big part of this.
И это, я думаю, сыграло большую роль в том, что мой брак разрушился.
And I think it played a big part in ending my marriage.
Я тоже очень волновалась, когда снималась в своей первой большой роли.
I was pretty nervous, to for my first big part.
Показать ещё примеры для «big part»...
advertisement
великая роль — big role
Военные играют большую роль в борьбе с аномалиями.
The military have a big role to play in the fight against the anomalies.
Послушай, некоторые люди думают, что им суждено сыграть большую роль.
Listen, some people might think you have a big role to play.
Но это мир, в котором зависть играет большую роль.
But it's a world where jealousy plays a big role.
И когда мы въедем в Белый дом, ты будешь играть большую роль.
And when we get to the White House, you'll play a big role.
Вы играете такую большую роль в ее жизни, это невероятно.
You play such a big role in her life, it's unbelievable.
Показать ещё примеры для «big role»...
advertisement
великая роль — great roles
Меня ждут великие роли...
Great roles are waiting for me...
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня.
He had played great roles, and he said that he would act for me.
И как по мне, в американском каноне только две великие роли.
And in my mind, there are only two great roles in the American canon.
Я думаю, Швейцария сыграла очень большую роль в его жизни.
Oh yes, I think Switzerland played a great role in his life.
И я думаю, планирование семьи сыграло в этом большую роль.
And I think that family planning has played a great role.
Показать ещё примеры для «great roles»...
advertisement
великая роль — large role
С Кокрэном, который играет всё большую роль, возможно, и нам стоит уравновесить шансы и приправить это блюдо на свой вкус.
With Cochran taking a larger role, I think it might make sense for us to balance out our ticket, stir in a little added flavor.
Но мы потеряли человека, поэтому тебе придётся сыграть бОльшую роль.
— But we lost a man. You're going to have to play a larger role now.
Последнее время я играю большую роль в управлении компанией.
I've been assuming a larger role in a management position lately.
Образование и окружающая среда играют большую роль.
Education and environment play a large role.
И я спрашиваю, Ватсон, как уважающий себя террорист позволит правительству сыграть такую большую роль на своей свадьбе?
I ask you, Watson, what self-respecting domestic terrorist allows the government to play such a large role in his wedding?
Показать ещё примеры для «large role»...