великая роль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великая роль»

великая рольbig part

Все актрисы нервничают перед большими ролями.
All actresses are nervous before a big part.
Эдгар — это большая роль?
Is edgar a big part?
Внешность будет играть большую роль во всём этом.
A look is going to be a big part of this.
И это, я думаю, сыграло большую роль в том, что мой брак разрушился.
And I think it played a big part in ending my marriage.
Я тоже очень волновалась, когда снималась в своей первой большой роли.
I was pretty nervous, to for my first big part.
Показать ещё примеры для «big part»...
advertisement

великая рольbig role

Военные играют большую роль в борьбе с аномалиями.
The military have a big role to play in the fight against the anomalies.
Послушай, некоторые люди думают, что им суждено сыграть большую роль.
Listen, some people might think you have a big role to play.
Но это мир, в котором зависть играет большую роль.
But it's a world where jealousy plays a big role.
И когда мы въедем в Белый дом, ты будешь играть большую роль.
And when we get to the White House, you'll play a big role.
Вы играете такую большую роль в ее жизни, это невероятно.
You play such a big role in her life, it's unbelievable.
Показать ещё примеры для «big role»...
advertisement

великая рольgreat roles

Меня ждут великие роли...
Great roles are waiting for me...
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня.
He had played great roles, and he said that he would act for me.
И как по мне, в американском каноне только две великие роли.
And in my mind, there are only two great roles in the American canon.
Я думаю, Швейцария сыграла очень большую роль в его жизни.
Oh yes, I think Switzerland played a great role in his life.
И я думаю, планирование семьи сыграло в этом большую роль.
And I think that family planning has played a great role.
Показать ещё примеры для «great roles»...
advertisement

великая рольlarge role

С Кокрэном, который играет всё большую роль, возможно, и нам стоит уравновесить шансы и приправить это блюдо на свой вкус.
With Cochran taking a larger role, I think it might make sense for us to balance out our ticket, stir in a little added flavor.
Но мы потеряли человека, поэтому тебе придётся сыграть бОльшую роль.
— But we lost a man. You're going to have to play a larger role now.
Последнее время я играю большую роль в управлении компанией.
I've been assuming a larger role in a management position lately.
Образование и окружающая среда играют большую роль.
Education and environment play a large role.
И я спрашиваю, Ватсон, как уважающий себя террорист позволит правительству сыграть такую большую роль на своей свадьбе?
I ask you, Watson, what self-respecting domestic terrorist allows the government to play such a large role in his wedding?
Показать ещё примеры для «large role»...