вейна — перевод на английский

Варианты перевода слова «вейна»

вейнаwayne

Занесите в протокол, что детектив Старк указал на обвиняемого, мистера Вейна Янга.
Detective Stark has pointed out the defendant, Mr. Wayne Young.
Я знаю Вейна Янга.
I know Wayne Young.
Мы поймали Вейна Янга там, где и хотели.
We got Wayne Young right where we want him.
Я продела весь этот путь, чтобы увидеть Вейна Янга в наручниках.
I drove all this way to see Wayne Young in handcuffs.
Лучше бы мне придумать, как его притормозить, а то эта походка Джона Вейна останется навсегда.
Well, I better figure out how to slow him down before this John Wayne walk becomes permanent.
Показать ещё примеры для «wayne»...
advertisement

вейнаvane

Твои действия против капитана Вейна для них самый вопиющий случай.
Your action against Captain Vane is, to them, the most egregious case.
Отмени запрет на капитана Вейна.
Rescind the ban on Captain Vane and show me that.
Ты должен забрать её у Капитана Вейна.
You need to obtain her from Captain Vane.
Даже будучи в меньшистве, он всё ещё может двинуть на Вейна, а тогда девочка умрёт.
Even with a minority faction, he might still move on Vane, in which case the girl dies.
Но когда дело касается Чарльза Вейна, то у тебя и у меня разный взгляд на него.
But when it comes to Charles Vane, you and I simply do not see him in the same way.
Показать ещё примеры для «vane»...
advertisement

вейнаof charles vane

Вознаграждение в десять тысяч фунтов стерлингов установлено за поимку пирата Чарльза Вейна, живым или мертвым.
There shall be a bounty of £10,000 sterling for the capture of Charles Vane, dead or alive.
Грядёт возмездие за смерть Чарльза Вейна.
Today there will be vengeance for the death of Charles Vane.
Предал память Чарльза Вейна.
Betray the memory of Charles Vane.
Если наши сведения верны, и Тэтч хочет отомстить за Чарльза Вейна, они будут сражаться со страстью.
If our information's correct and he seeks revenge over the death of Charles Vane, he will fight with passion today.
Ты хочешь, чтобы я сняла запрет с капитана Вейна, чтобы успокоить горстку недовольных на улице?
You want me to lift the ban on Charles Vane to appease a handful of malcontents on the street?
Показать ещё примеры для «of charles vane»...