ведение хозяйства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ведение хозяйства»
ведение хозяйства — housekeeping
Она сэкономила на ведении хозяйства.
She saves out of the housekeeping money.
В обязанности горничной входит ведение хозяйства, стирка и приготовление еды.
As a maid I only do the housekeeping, laundry and meals.
Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги.
As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.
advertisement
ведение хозяйства — house
Ведение хозяйства... это немного... я в этом не очень сильна.
Towards the house chores.. I am a little... A little not too good.
Фройляйн фон Ракет, я думаю, что лучше вас в вопросах по ведению хозяйства никто не разбирается.
Ms. v. Racket, I assumed all matters concerning this house were safe in your hands.
advertisement
ведение хозяйства — другие примеры
— На ведение хозяйства уходят все деньги
The household gobbles up the budget.
Кстати, кроме ведения хозяйства и мытья посуды, ты ещё нянечкой работал?
As well as the housework and dishes, you do babysitting?
Это правила ведения хозяйства на плантации.
It's all the rules for running the plantation.
Или это называется ведением хозяйства?
Or is that husbandry?
Это весьма неблагоприятно для примерного ведения хозяйства.
It is really very inconvenient to the proper running of the household.