ведение боя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ведение боя»
ведение боя — combat
Ты же ничего не знаешь о тактике ведения боя, не так ли?
You know nothing about combat tactics, do you?
Например, это городское транспортное средство типа «поверхность-поверхность» для ведения боя.
For example, this is a surface-to-surface urban combat transport vehicle.
Ты что, по ночам читаешь теорию ведения боя?
Why are you reading 'The Combat Manual' in the middle of the night?
А на службе у лорда Тириона ты делал что-нибудь, хотя бы отдалённо связанное с ведением боя?
Whilst in Lord Tyrion's service, did you ever do anything remotely related to combat?
advertisement
ведение боя — of engagement
Из-за правил ведения боя это было невозможно предотвратить.
Rules of engagement made it impossible to prevent.
Я догадываюсь, что все повстанческие группы, с которыми вы налаживали связь, говорили одно и то же — обычные методы ведения боя неэффективны, партизанской тактикой добьёшься большего, но цена слишком велика.
My guess is that every resistance group you've contacted has said basically the same thing -— that conventional engagement has proven ineffective, guerilla tactics slightly more successful but at too great a cost.
М: Правила ведения боя... мы не открываем огонь, пока его не откроют по нам.
Rules of engagement... we do not fire unless we are fired upon.
Все что я могу рассказать о наземных операциях ВС США маршрутах снабжения, кодах связи, правилах ведения боя.
Anything I could tell 'em about U.S. ground operations, supply routes, communication codes, rules of engagement.
advertisement
ведение боя — of fighting
Есть две основные позиции ведения боя.
There are two basic fighting positions.
Кун-фу -— это не просто система ведения боя, это система мышления.
Kung fu is more than a system of fighting. It's a system of thought.
advertisement
ведение боя — другие примеры
Капитан, я фиксирую по курсу признаки ведения боя.
Captain, I am detecting weapons fire ahead.
Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри.
The Art of War teaches: Win by destroying your enemy from within.
Военная авиация будет в радиусе ведения боев от 3 до 400 миль в течение 12 часов.
Aircraft will be in a combat radius of 3 to 400 miles within 1 2 hours.
— Сэр правила ведения боя?
Sir, what's our escape-and-evasion plan?
Они думают, что круче нас, потому что обучены ведению боя.
They think they're better than us because they're combat-oriented.
Показать ещё примеры...