вдогонку — перевод на английский

Варианты перевода слова «вдогонку»

вдогонкуcatch up

А затем вы поспешили вдогонку Наоми, которая шла к портовому бару.
And then you ran back to catch up with Naomi as she made her way to the harbour bar.
Сказала, что с нее хватит свихнувшегося на Иисусе слепого... и побежала вдогонку своему папочке.
Said she hadn't counted on no honest-to — Jesus blind man... and she run off to catch up with her daddy.
Мы все время действуем вдогонку, Джек.
We're playing catch up, Jack.
advertisement

вдогонкуfollow-up

И сразу вдогонку вопрос!
And a follow-up question!
И ещё вдогонку.
Quick follow-up.
advertisement

вдогонкуchaser

Да, и пару стаканов виски вдогонку?
Yeah, and a couple of whiskey chasers?
Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку.
Pint of lager and a whisky chaser, please, mate.
advertisement

вдогонку — другие примеры

Однажды вывожу гулять свою болонку, борзая бросилась за пёсиком вдогонку.
Then it veers left, in just two bounds. The dogs veer too and my Bobtail seizes it!
Она же не стала показывать кукиш вдогонку.
It's not like she flipped the bird afterwards.
И ещё вдогонку!
Here's your bonus!
Вот вы и решили дать ему и его девушке подарочек вдогонку.
So you decided to give him and his girlfriend a going-away present.
И вдогонку ещё один: что ты тут делаешь?
And follow up, if I may, what are you doing here?
Показать ещё примеры...