введёшь её в курс дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «введёшь её в курс дела»

введёшь её в курс делаher the ropes

— Я хочу, чтобы ты ввёл её в курс дела.
— I want you to show her the ropes.
Берёшь её на себя, установишь шкафчик, введешь её в курс дела.
You take her in the back, set her up with a locker, show her the ropes.
Она всегда хотела попробовать, а я лазал годами, поэтому решил ввести ее в курс дела.
She's always wanted to try, and I've been climbing for years, so I thought I'd just show her the ropes.
advertisement

введёшь её в курс делаwill you get her up to speed

Мне нужно ввести её в курс дела.
I might have to get her up to speed.
И ты введешь ее в курс дела, парень из колледжа?
And you get her up to speed, okay, college boy?
Майлз, введешь ее в курс дела?
Miles, will you get her up to speed?
advertisement

введёшь её в курс делаfill her in

Хорошо, я введу ее в курс дела
Fine, I'll fill her in.
Уверен, что смогу ввести ее в курс дела.
I'm sure I can fill her in.
advertisement

введёшь её в курс делаbring her up to speed

Введите её в курс дела.
Bring her up to speed.
Введи ее в курс дела.
Bring her up to speed.

введёшь её в курс дела — другие примеры

Введите ее в курс дела.
Please, put her up to date with everything.
— Позвоните жене капитана Авера, введите её в курс дела.
Call Captain Oveur's wife and let her know what's going on.
Я введу ее в курс дела.
I'll clue her in.
Мне нужно ввести её в курс дела.
I have to teach her this trick.
Ну, ты знаешь, я должен был ввести ее в курс дела, показать ей кое-что.
Well... well, I mean, I, you know, I had to get her onboard, show her somethin'.
Показать ещё примеры...