ваш замысел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ваш замысел»

ваш замыселyour plan

Ваш замысел нелеп.
Your plan is absurd.
Если бы кто-то поймал вас на этом этапе, это было бы концом вашего замысла, возможно даже вашего брака, но вы не совершили преступления, пока еще нет.
If anyone had caught you there, it would have been the end of your plan, probably your marriage, but you hadn't committed a crime, not yet.
Поэтому ты должен согласиться на наш замысел ваш замысел — сумасшествие я видел, как граф смотрел на тебя
This is why you must agree to our plan. The plan is madness. I've seen the way the count looks at you.
Мне чрезвычайно интересны ваши замыслы интерьера моего дома.
I'm incredibly interested in what your plans are for the interior of my home.
advertisement

ваш замыселyour scheme

Я не хочу быть частью Ваших замыслов.
I don't need to be part of any of your schemes.
Разгадать ваши замыслы было не так уж и сложно.
Your schemes are so easy to see through.
После этого, следуя Вашему замыслу, Эдвард Клейтон прячется в испанском сундуке.
then following your scheme, Edward Clayton conceal himself inside the Spanish Chest.
advertisement

ваш замыселyour intention

Заставили выбирать из своих товарищей. Это разновидность эмоциональной пытки. Таков был ваш замысел?
Making her choose among her peers,some kind of emotional torture,was that your intention?
Это и есть ваш замысел?
Is that your intention?
advertisement

ваш замысел — другие примеры

Таков был ваш замысел.
Was not it, Monsieur?
Теперь то я понял ваш замысел.
Now I see your game.
Вы получили от неё письмо, не так ли, месье, с угрозой разоблачить вас, если вы не откажетесь от вашего замысла.
So she wrote to you a letter, did she not, monsieur, threatening to denounce you if you did not desist.
Это ваш замысел, доктор Китнер.
This is your brainchild, Dr. Kittner.
— Потом была застрелена Собелл, И я понял ваш замысел.
But why would you randomly wanna kill one of your own executives?
Показать ещё примеры...