ваши познания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ваши познания»

ваши познанияyour knowledge of

О, к сожалению, у меня нет ваших познаний во внешней политике.
Oh, I wish I had your knowledge of foreign affairs.
Ваши познания в инженерном деле крайне впечатляющи.
Your knowledge of engineering is most impressive.
Вы выполняли чёрную работу в Зелёной зоне, пока ваши познания в искусстве не свели вас с женой мистера Бёрджеса
You worked a series of menial jobs in the green zone until you leveraged your knowledge of art into a position with Mr. Burgess' wife.
Я счастлив сообщить вам, что в этом отношении ваши познания больше моих.
In that respect, I am happy to say that your knowledge is greater than mine.
Ваши познания неоспоримы .
Your knowledge is beyond question.
Показать ещё примеры для «your knowledge of»...