ваше преосвященство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ваше преосвященство»

ваше преосвященствоyour eminence

Прошу прощения, Ваше Преосвященство.
Please pardon the intrusion, Your Eminence.
Ваше Преосвященство!
Your Eminence!
Спокойной ночи, Ваше Преосвященство.
Good night, Your Eminence.
Что вам предложить, Ваше Преосвященство?
What would you like, Your Eminence?
Ваше преосвященство!
Your Eminence? !
Показать ещё примеры для «your eminence»...
advertisement

ваше преосвященствоmy lord

Ваше преосвященство, до прихода инспектора, этот злополучный инцидент с полицией...
My lord, before the Inspector arrives, that unfortunate incident with the police...
— Думаю, да, ваше преосвященство.
— I suppose so, my Lord.
Но ваше преосвященство...
— But really, my Lord...
Ваше преосвященство, прошу вас.
My Lord, please...
Ваше преосвященство, вы не могли бы помочь мне принести стулья?
My Lord, could you give us a hand? We need chairs.
Показать ещё примеры для «my lord»...
advertisement

ваше преосвященствоyour holiness

Ваше сиятельство, Ваше преосвященство, дорогая публика...
Your Majesty, Your Holiness, ladies and gentlemen...
— Пожалуйста, заходите, Ваше Преосвященство.
— Please come in, Your Holiness.
Сюда, Ваше Преосвященство.
This way, Your Holiness.
Благословите меня, Ваше Преосвященство!
Bless me, Your Holiness!
Ваше Преосвященство.
Your Holiness.
Показать ещё примеры для «your holiness»...
advertisement

ваше преосвященствоyour excellence

Итак, ваше преосвященство, как идет война против императора?
So,your excellence, how is the war against the emperor going?
А, ваше преосвященство, позвольте представить вам.
Ah! Your excellence, allow me to introduce is this not mademoiselle anne?
Ваше Преосвященство, если бы вы не противились использованию магии...
Your excellence, if you would only countenance the use of magic...
Здравствуйте, Ваше Преосвященство.
Hello, your excellence.
Ваше Преосвященство, это будет непросто.
Your Excellence, that may be difficult.
Показать ещё примеры для «your excellence»...

ваше преосвященствоyour grace

Ваше Преосвященство.
Your Grace!
Но, Ваше Преосвященство, даже нищие уважают своих отцов!
But, Your Grace, even beggars show respect for their fathers.
Спокойной ночи, ваше преосвященство.
Good night, Your Grace.
Ваше Преосвященство, мы уходим.
Your Grace, are leaving.
Вам нехорошо, Ваше преосвященство?
Are you feeling unwell, Your Grace?
Показать ещё примеры для «your grace»...

ваше преосвященствоyour excellency

Ваше преосвященство, пришёл сеньор Бакстер.
Your Excellency, Signor Baxter is here.
Я понимаю, Ваше Преосвященство.
I understand, Your Excellency.
Благодарю, Ваше Преосвященство.
Thank you, Your Excellency.
Ваше преосвященство.
Your Excellency.
— Так и есть, ваше преосвященство.
— We do, Your Excellency.
Показать ещё примеры для «your excellency»...