вас не касается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вас не касается»

вас не касаетсяnot your concern

Это вас не касается, доктор Скотт.
That is not your concern, dr. Scott.
Это вас не касается!
This is not your concern!
— Мои передвижения вас не касаются.
— My movements are not your concern.
— Это вас не касается.
— That is not your concern.
Нет, это вас не касается.
Well, that is no concern of yours.
Показать ещё примеры для «not your concern»...
advertisement

вас не касаетсяnone of your business

Это вас не касается.
That is none of your business.
Это вас не касается.
Well, this is none of your business.
— Мои фобии вас не касаются!
My phobias are none of your business.
То, что между мной и портретом, Вас не касается.
What's between me and your picture is none of your business.
ЭТО ВАС НЕ КАСАЕТСЯ
None of your business, Madam!
Показать ещё примеры для «none of your business»...
advertisement

вас не касаетсяnone of your concern

То, как я веду свои дела, Вас не касается.
How I handle my business is none of your concern.
Я сказал, это вас не касается.
I said this was none of your concern.
Моя личная жизнь вас не касается.
My personal life is none of your concern.
Она вас не касается.
It is none of your concern.
— Это вас не касается.
— It's none of your concern.
Показать ещё примеры для «none of your concern»...
advertisement

вас не касаетсяbusiness

Это вас не касается. Я вас не знаю.
None of your business.
Почему все лезут не в свое дело ? Это вас не касается.
That's none of your business.
Его чувства ко мне или мои к нему вас не касаются!
You have no business to pry into his feelings for me or mine for him!
— И я ответил, что это вас не касается.
— And I told you it was my business.
А когда ей кто-то нравится... А это вас не касается!
That's no one's business but my own.