вас касается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вас касается»

вас касаетсяany of your business

Разве это вас касается?
— How is that any of your business?
Ну, я не понимаю, как Вас касается моя личная жизнь.
Well, I really didn't see where my sex life was any of your business.
Это уже вас касается.
That's your business, ain't it?
advertisement

вас касаетсяyou touched

За столько часов, что вы провели наедине, в те моменты, когда вы касались друг друга разумами, ты не думал о том, как это могло быть?
In all those hours you spent alone together, all those intimate moments, touching each other's minds, you've never even wondered what it might be like?
При Талавере, Ваше Величество, он захватил имперского Орла, которого вы касались своей рукой.
At Talavera, Your Majesty, he captured an imperial eagle touched by your own hand.
Вы касались моей крови.
You touched my blood.
advertisement

вас касаетсяconcern you

Но как это вас касается?
That concerns you?
Как вас касаются планы нашей свадьбы?
In what way do our marriage plans concern you?
advertisement

вас касается — другие примеры

Речь идет об одном важном деле, которое вас касается непосредственно.
It's about an important affair which regards you personally.
Это и вас касается, ваше величество!
And that includes you, Your Majesty.
Как вас касаются планы нашей свадьбы?
But you have greater wisdom than a lot of people. And that's what's important. There are two kinds of wisdom:
Вы касаетесь самой сути!
You're right at the meat of things, baby.
Как это вас касается?
How does that affect you?
Показать ещё примеры...