вас заботится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вас заботится»
вас заботится — you care
— Что вы заботитесь?
— What you care?
Вы возвратились, потому что заботились обо мне, также, как вы заботитесь о первой модели.
You came back because you cared about me, just like you care about the Mark-1.
Если вы заботитесь только о духовном спасении, для чего вам оружие?
If all you care about is spiritual salvation, what do you need the weapons for?
Единственное, о чем вы заботитесь, это прибыль, не так ли?
That's all you care about, isn't it, the profit?
А если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет:
If you care about your digestion, my advice is:
Показать ещё примеры для «you care»...
advertisement
вас заботится — take care of you
ну, он дал мне нож... И ему бы понравилось, если бы кто-то мог о вас заботиться.
Well, he gave me the knife, and he'd like it if you had something that could take care of you.
Мой друг Гарри любит красивых женщин; он будет о вас заботиться. Идёмте.
My friend Harry is acquainted with happy beautiful girls, he will take care of you, let's go.
Я больше не буду о вас заботиться.
I won't take care of you anymore.
О вас заботились финансисты кампании моего отца.
The moneymen behind my father's campaign take care of you.
Пусть ООН о вас заботится.
Let the U,N, take care of you,
Показать ещё примеры для «take care of you»...
advertisement
вас заботится — you looked after
Вы заботились обо мне гораздо больше, чем нужно.
You looked after me a lot more than you had to.
И вы заботились о ней с тех пор?
So you looked after Betty?
— Скажу папе, вы заботились обо мне.
— I'll tell my dad you looked after me.
Очень благородно, что вы заботитесь также о Паоло.
It's kind of you to look after Paolo too.
Джастину повезло, что вы заботитесь о нём.
JUSTIN'S VERY LUCKY TO HAVE YOU LOOKING AFTER HIM.
Показать ещё примеры для «you looked after»...