вас ждёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вас ждёт»
вас ждёт — you waiting
А вы ждали?
Were you waiting?
Простите, что заставил вас ждать, мистер Винфилд.
Sorry to keep you waiting, Mr. Winfield.
Извините, что заставил вас ждать, Мисс.
Sorry to keep you waiting, Miss.
Я заставил вас ждать!
I kept you waiting.
Извините, что заставила вас ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Показать ещё примеры для «you waiting»...
advertisement
вас ждёт — have kept you waiting
Извините, что заставил вас ждать, парни.
Sorry to have kept you waiting, boys.
Извините, господа, что заставил вас ждать.
Sorry to have kept you waiting, gentlemen.
Простите, что заставил вас ждать,мсье.
I'm sorry to have kept you waiting, monsieur.
Извините, что заставил вас ждать.
I'm sorry to have kept you waiting.
Мне очень жаль, что я заставила вас ждать,.. ...но произошла небольшая задержка.
I'm terribly sorry to have kept you waiting but there's been a slight hitch in the proceedings.
Показать ещё примеры для «have kept you waiting»...
advertisement
вас ждёт — expecting you
— Она вас ждет?
Is she expecting you?
Он должен был Вас ждать?
Was he expecting you?
— Он Вас ждет. — Миссис Бакли пришла.
He's expecting you.
— Надеюсь,вы ждали меня
I believe you were expecting me.
Чего вы ждёте?
What did you expect?
Показать ещё примеры для «expecting you»...
advertisement
вас ждёт — you're waiting for
Вы ждете меня, не так ли?
You're waiting to see me, aren't you?
— Да. Может, чашку чая, пока Вы ждете, мисс?
Sure you wouldn't like a cup of tea while you're waiting, miss?
Я вижу, вы ждете меня, как обычно.
I see you're waiting for me, as usual.
— А теперь вы ждете бедного Пьеро?
So you're waiting for poor Pierrot.
Сказала, чтобы вы ждали.
She says you're to wait.