вам надо уходить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам надо уходить»

вам надо уходитьyou have to leave

Я пришёл сказать, что вам надо уходить из Анатовки.
I came to tell you you have to leave Anatevka.
Вам надо уходить.
You have to leave.
Если вы сейчас уйдете, спорю, что вы успеете убраться до прихода моих коллег, но вам надо уходить прямо сейчас.
If you leave now, I will bet that you get away before my colleagues get here, but you have to leave right now.
Вам надо уходить.
You should leave.
Учитывая то, что он уже сделал, вам надо уходить как можно скорее.
Well, considering what he's already done, you should leave as soon as possible.
Показать ещё примеры для «you have to leave»...