вам надо отдохнуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вам надо отдохнуть»
вам надо отдохнуть — you need to rest
Мой фюрер, вам надо отдохнуть.
My Fuhrer, you need to rest.
Вам надо отдохнуть, Симон.
You need to rest, Simon.
Вам надо отдохнуть.
You need to rest.
Вам надо отдохнуть.
You need your rest.
Вам надо отдохнуть, м-р Бохэннон?
You need your rest, Mr. Bohannon, hmm?
Показать ещё примеры для «you need to rest»...
advertisement
вам надо отдохнуть — you should rest
Вам надо отдохнуть.
You should rest.
Великий Хан, вам надо отдохнуть.
Great Khan, you should rest.
Вы плохо выглядите, вам надо отдохнуть.
You're not well, you should rest.
Вам надо отдохнуть.
General! You should rest
— Сэр, вам надо отдохнуть.
— Sir, you have to rest.
Показать ещё примеры для «you should rest»...