вавилонский — перевод на английский

Варианты перевода слова «вавилонский»

вавилонскийbabylonian

Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
Babylonian, Baal, Egyptian... Sethtyphon, Persian, Asmodeus... Hebraich, Moloch...
Нергальская долина, названая в честь вавилонского бога войны, протянулась на 1000 километров и её возраст составляет миллиард лет.
Nergal Valley, named after the Babylonian war god is 1000 kilometers long and a billion years old.
Вавилонские астрономы наблюдали Венеру на её нынешней стабильной орбите задолго до того, как она возникла по мнению Великовского.
Babylonian astronomers observed Venus in its present stable orbit before Velikovsky said it existed.
Вавилонский Мардук и греческий Зевс оба считались царями богов, властелинами неба.
The Babylonian Marduk and the Greek Zeus were each considered king of the gods master of the sky.
Неконтролируемая ярость огня охватила ультрасовременный небоскреб... в Вавилонском квартале в центре города.
Uncontrolled rage fire swept ultramodern skyscraper... in the Babylonian quarter in the city.
Показать ещё примеры для «babylonian»...
advertisement

вавилонскийbabylon

Мне кажется, что он царь вавилонский, а я его рабыня-христианка.
I sometimes feel that he was a king in Babylon when I was a Christian slave.
Где вавилонские свечи?
Where are the Babylon candles?
Вавилонская свеча.
— A Babylon candle.
Как насчет вавилонской свечи?
What are the chances of getting a Babylon candle?
Нет... Он... Он сказал, надо взять молнию, чтобы раздобыть тебе вавилонскую свечу.
He was just saying we should use the lightning to get you a Babylon candle.
Показать ещё примеры для «babylon»...
advertisement

вавилонскийof babel

Мы не можем руководить государством и управлять... этими бескрайними землями с вавилонской башней их языков.
We cannot continue to run the government and govern all this span of land with this tower of Babel languages.
Вавилонскую башню не напоминает?
Tower of Babel did not like?
Протестующие называют её современной Вавилонской башней.
Protesters are calling this a modern-day Tower of Babel.
Я помню Вавилонскую башню... высотой всего 11 метров — впечатляющее достижение для того времени.
I remember the Tower of Babel... All 37 feet of it, which I suppose was impressive at the time.
Потому что мы построили себе электрическую Вавилонскую башню.
Because we built ourselves an electric Tower of Babel.
Показать ещё примеры для «of babel»...
advertisement

вавилонскийwhore of babylon

Вавилонская блудница?
The Whore of Babylon?
И блудница вавилонская... выедет на трехголовом змее.
And the whore of Babylon... shall ride forth on a threeheaded serpent!
Проводимые Вавилонской блудницей!
Yeah, led by the whore of Babylon!
Вавилонская блудница, Чаши гнева Божия.
The Whore of Babylon, the Bowls of Wrath.
Вавилонская блудница.
The Whore of Babylon.
Показать ещё примеры для «whore of babylon»...

вавилонскийtower of babel

Самой известной была Вавилонская башня.
The most famous was the Tower of Babel.
А потом была Вавилонская Башня и на планете воцарились тысячи языков, и мы осуждены вечно ползать по земле, не понимая друг друга.
And then came the Tower of Babel and thousands of languages were unleashed upon the planet, and we were all doomed to crawl on its surface for eternity, misunderstanding each other.
В Вавилонскую стену?
The Tower of Babel? Noah's Ark?
Вавилонская башня и Вавилон, насильно рассеяли людей, так что они не говорять на общем языке.
The Tower of Babel and Babylon, scattering people violently, so there's never to speak a common language.
Или Вавилонская башня?
Or is it the Tower of Babel?
Показать ещё примеры для «tower of babel»...