бьёт меня по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бьёт меня по»

бьёт меня поhitting me in the

Почему вы люди продолжаете бить меня по голове?
Why do you people keep hitting me in the head?
Сделай вид, будто бьёшь меня по затылку гаечным ключом, будь добр.
Just go through the motions of hitting me in the back of the head with a spanner, would you?
Эта пьеса начинает выглядеть миниатюрной, деформированной версией меня, которая ходит за мной по пятам и таким маленьким молоточком бьёт меня по яйцам.
And, uh, this play is kind of starting to feel like... a miniature, deformed version of myself that just keeps... following me around and, like... hitting me in the balls with, like, a tiny little hammer.
Он все время бил меня по губам, и...
It kept hitting me in the lips, and...
«Тогда они прекратили бить меня по лицу.»
"Then they stopped hitting me in the face.
Показать ещё примеры для «hitting me in the»...
advertisement

бьёт меня поpunch me in the

Они буквально бьют меня по лицу.
They literally punch me in the face.
— Я спасаю мир, а ты бьёшь меня по лицу? !
I save the world, and you punch me in the face?
И бей меня по животу, чтобы заставить меня засунуть язык подальше тебе в задницу"
"and punch me in the stomach "to force me to thrust my tongue in your behind."
И не обзывайся, не говори глупостей или грубостей. и только не бей меня по лицу.
And don't call me names, and don't say anything stupid or mean, and don't, like, punch me in the face?
Не бей меня по воздуху...
Don't air punch me.
Показать ещё примеры для «punch me in the»...
advertisement

бьёт меня поkicked me in the

Ваш клиент бил меня по спине, чуть совсем меня не покалечил.
Your client kicked me in the back, almost crippled me for life.
Когда они били меня по голове, они не слишком усердствовали.
When they kicked me in the head, they didn't do it very hard.
Меня только что бросили, так что этот праздник просто бьёт меня по яйцам.
I just got dumped, so this holiday is really kicking me in the penis.
Бей меня по голове, пока я не потеряю сознание.
Kick me in the head till I pass out.
Он бьёт меня по рёбрам.
Kicks me in the ribs.
Показать ещё примеры для «kicked me in the»...
advertisement

бьёт меня поbeat me on the

Плохо только, что он бьет меня по рейтингам.
Well, it's bad enough that he beats me in the ratings.
Rodrick Не бьет меня по больше.
Rodrick isn't beating me up anymore.
Вы оба не могли бить меня по худший день.
You two couldn't beat me on my worst day.
Кто— то достает обрезок трубы из-под матраса, начинает бить меня по лицу..., не для того, чтобы мне было больно, просто выбить все мои зубы, чтобы я у них брал в рот всю ночь,
Someone takes a pipe out from under a mattress, Starts beating me in the face... Not to hurt me, just to knock all my teeth out.
Прекрати бить меня по члену, спасибо.
Stop beat my cock, thanks
Показать ещё примеры для «beat me on the»...