бы хотел посмотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы хотел посмотреть»

бы хотел посмотреть'd like to see

Я бы хотела посмотреть, как ты работаешь.
I'd like to see you work.
— Хорошо. Хорошо. Ну, для начала, мой дорогой шериф, я бы хотел посмотреть на объем работы.
Well, first off, sheriff, I'd like to see the subjects, if you don't mind.
Я бы хотел посмотреть на них.
I'd like to see those pictures.
Ну, я бы хотел посмотреть печатную версию сценария и пробежаться по нему ещё пару раз.
I'd like to see a typed script and run through a couple more times.
Но прежде чем это произойдёт я бы хотел посмотреть самую большую в мире непригорающую сковороду.
But before that happens I'd like to see the largest non-stick frying pan.
Показать ещё примеры для «'d like to see»...
advertisement

бы хотел посмотретьwould like to see

Вероятно, вы бы хотели посмотреть на мою детскую.
Perhaps you would like to see my nursery.
— Я бы хотел посмотреть на него.
— I would like to see it.
Я бы хотела посмотреть картину, где я изображена.
I would like to see my drawing.
Я бы хотел посмотреть их, пожалуйста.
I would like to see those please.
Я бы хотел посмотреть на твоё удостоверение снова.
I would like to see your identification again.
Показать ещё примеры для «would like to see»...
advertisement

бы хотел посмотреть'd love to see

Я бы хотел посмотреть, что могут послать тебе северные корейцы или Хезболла. И это не прекратится до тех пор, пока ты не скажешь мне, за что меня уволили.
I'd love to see what we can get the north koreans to send you,or hezbollah, and it doesn't stop until you tell me why I was burned.
Я бы хотел посмотреть на выражение твоего лица, когда ты появишься из вагинального канала.
I'd love to see the look on your face when you emerged from the vaginal canal.
И насчет уничтожения меня, я бы хотела посмотреть на твои попытки.
And as for taking me down, I'd love to see you try.
— Я бы хотел посмотреть.
I'd love to see it.
Я бы хотел посмотреть ваши картины.
I'd love to see some of your pictures.