бы рад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы рад»

бы рад'd be glad

Я был бы рад побеседовать с вами...
I'd be glad to arrange an interview if...
И все же я был бы рад, если бы мы старались для кого-нибудь поумнее.
Nevertheless I'd be glad if our efforts were for someone less stupid.
Бьюсь об заклад он был бы рад дать вам билет до Калифорнии или до Луны, лишь бы от вас избавиться
I'll bet he'd be glad to get you a ticket to California or the moon, just to get rid of you.
Я был бы рад рассказать Вам об этом.
I'd be glad to tell you about it.
Мы были бы рады, капитан, теперь, когда всё позади, чтобы вы зашли к нам выпить.
We'd be glad, Captain, now that it's all over, if you came to our house for a drink.
Показать ещё примеры для «'d be glad»...
advertisement

бы рад'd love to

Сэр, я бы рад, но мой домовладелец не разрешает заводить животных.
Sir, I'd love to, but my landlord no longer allows animals.
— Я был бы рад, но не могу
I'd love to, but I really can't.
Я бы рада, то на днях я закончила платить за последнее купленное.
I'd love to buy it, but I haven't finished paying for the last one.
Я была бы рада выйти замуж за такого мужчину, как вы.
I'd love to marry a man like you.
Я бы рад, но я уже обещал, что поужинаю со Стивом.
I'd have loved to, but tonight... I agreed to go out with Steve.
advertisement

бы радwould

Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
You know, most girls would pay me to photograph them.
Вокруг столько красивых девушек, из приличных семей которые были бы рады выйти за Роя замуж. И деньги здесь вовсе не при чем.
All I can say is, there are plenty of charming girls... of good family in the county who would have jumped at Roy... and I don't mean my niece, Victoria.
И отец тоже был бы рад, если бы всё так устроилось.
Father thinks everything would be fine if you'd agree to it.
Они были бы рады узнать, где ты.
They would like to know how you are.
— Я был бы рад чем-то заняться.
— Cause it would keep me busy.