бы посоветовал вам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бы посоветовал вам»
бы посоветовал вам — 'd advise you
Господин Болт, я бы посоветовала вам не впутывать в это себя или других.
Mr. Bolt, I'd advise you not to implicate yourself or others.
Я бы посоветовал Вам сделать ошибку в пароле.
I'd advise you to include a typing error in your password.
Я бы посоветовал вам рассмотреть очень внимательно, прежде чем ответить.
I'd advise you to consider very carefully before you answer.
Ну, для вас у меня ничего не припасено... и я бы посоветовал вам ехать домой и сказать папеньке, коль таковой имеется... Чтоб заставил кого сделать вам брачное свидетельство.
Well, I don't have anything in my store for you... and I'd advise you to go home and tell your Pa, if you have one... and let him make somebody buy you a wedding license.
У вас благородное сердце, но я бы посоветовал вам не торопиться.
You have a noble heart, Count, but I'd advise you not to rush into things.
Показать ещё примеры для «'d advise you»...
advertisement
бы посоветовал вам — would advise you
Я бы посоветовал Вам не рассчитывать на них...
I would advise you not to count on them...
Я бы посоветовал вам не возвращаться сюда.
I would advise you not to come back here.
Генерал, я бы посоветовал вам пересмотреть свою позицию.
General, I would advise you to reconsider.
Я бы посоветовал вам держаться за книжный цех.
I would advise you to stick to the bookbinding.
Но я бы посоветовал вам одно, пока вы живёте в Колумбии.
But I would advise you one thing while you remain in Colombia.
Показать ещё примеры для «would advise you»...
advertisement
бы посоветовал вам — would suggest you
Я бы посоветовал вам подыскать другое занятие и другого портного.
I would suggest you find another occupation and a new tailor.
Так что я бы посоветовал вам умерить свой пыл и сесть на место.
So I would suggest you stow your attitude and sit back down.
Прежде, чем говорить со мной, я бы посоветовал вам побеседовать с королём.
Before you speak to me, I would suggest you speak to the king.
Тогда я бы посоветовала вам над этим подумать.
Then I would suggest you consider it.
Я бы посоветовал вам перечитать вашу статью снова.
Well, I would suggest that you read your own article again.
Показать ещё примеры для «would suggest you»...
advertisement
бы посоветовал вам — recommend you
Я бы посоветовал Вам и Джорди вернуться на борт.
I recommend you and Geordi return to the ship.
Если вы хотите поговорить с кем-то из моих агентов, я бы посоветовала вам сначала позвонить.
If you want to speak to one of my agents, I recommend you call first.
Я бы посоветовал вам сходить к пародонтологу.
I'm gonna recommend you see a periodontist.
Я бы посоветовал вам салат... салат с копченой курятиной.
Well, may I recommend the salad? Perhaps a smoked chicken salad?
К дораде я бы посоветовал вам белое вино.
I recommend white wine.
Показать ещё примеры для «recommend you»...
бы посоветовал вам — 'd tell you to
Я бы посоветовала вам продолжать принимать лекарства.
I'd tell you to stay on your meds.
Я бы посоветовал вам избавиться от этой привычки.
— I'd tell you to snap the hell out of it.
Я бы посоветовала вам поискать другую закусочную, но тогда я останусь здесь совсем одна.
I'd tell you to find a late-night drive-through, but I'd be here all by my lonesome.
Я бы посоветовал вам быть поосторожнее с таким сокровищем на руках, но вы умеете за себя постоять.
I'd tell you to beware carrying so much wealth, but you know how to protect yourself.
Я бы посоветовал вам, дёргаться поменьше.
Gotta tell you, I'm starting to freak out a bit.