бы не отказался от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы не отказался от»

бы не отказался отcould use

Ну, если так, я бы не отказался от воображаемого кофе с пирогом.
Well, if we are... I could use some imaginary pie and coffee.
— Я бы не отказалась от стакана воды.
— I could use some water.
Что ж, пора бы нам и на меню взглянуть. Для начала я бы не отказалась от водички.
Well, we could use some menus and I could use a little water.
Но сейчас я бы не отказалась от сигареты.
But yeah, I could use one now.
advertisement

бы не отказался отmight like one of

Подумала, что вы бы не отказались от еды и питья.
Thought you might like a little something to eat or drink.
Я тут проходил мимо и подумал, что Вы бы не отказались от чашечки кофе.
I thought you might like some coffee.
Знаете, я бы не отказалась от сигареты.
I might like one of those cigarettes you know.
advertisement

бы не отказался отwould like a

Ты бы не отказалась от моей должности?
How would you like my job?
Я бы не отказался от часов, например.
A watch would be nice.
Да, я бы не отказалась от капельки бренди.
Yes, I would like a little brandy.
advertisement

бы не отказался отwouldn't mind a cup of

Я бы не отказался от чашечки чая.
I wouldn't mind a cup of tea.
Сейчас я бы не отказался от чашки кофе.
I wouldn't mind a cup of coffee right now.

бы не отказался от'd love

Я бы не отказался от щенка.
I love a new puppy.
— Ммм, да, я бы не отказалась от еще одного.
Oh, yes, I'd love one.

бы не отказался отwouldn't say no to

Я бы не отказался от эппл-тини (очень популярный сегодня в Европе и Америке коктейль «Apple tini»).
I wouldn't say no to an apple-tini.
Я бы не отказался от отеля с завтраком.
I wouldn't say no to bed and breakfast.

бы не отказался отwouldn't mind

Я бы не отказался от внука, устраивающего вокруг беспорядки.
I wouldn't mind having a grandbaby running around making a mess.
Да, я бы не отказалась от шести недель каникул.
Yeah, I wouldn't mind six weeks' holiday. It's a damn nuisance, as a matter of fact.

бы не отказался от — другие примеры

Я бы не отказался от блондиночки.
I wouldn't mind a nice, big blonde.
Я бы не отказалась от Вандербильта.
— I wouldn't mind marrying a vanderbilt.
— Я бы не отказался от совета, доктор, где искать, пусть даже и эмоционального.
I'd welcome a suggestion, doctor, even an emotional one, as to where to look.
Я бы не отказался от маленькой приватной вечеринки.
It's tax season, and I need some private fanangling time.
Да, я бы не отказалась от нее.
Yes, I always need.
Показать ещё примеры...