бы мог подумать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бы мог подумать»
бы мог подумать — would have thought
Кто бы мог подумать, что мы их переживем.
Who would have thought that you and I would survive her and him?
Но кто бы мог подумать?
Who would have thought?
Но кто бы мог подумать, что он окажется там.
But who would have thought that he would be there.
Кто бы мог подумать, что это шуршал не упаковочный материал... А само платье?
Who would have thought that the stuff I said was packed around the dress... was the dress?
Кто бы мог подумать, что все придет к этому?
Who would have thought it would come to this?
Показать ещё примеры для «would have thought»...
advertisement
бы мог подумать — 'd have thought
Кто бы мог подумать!
Who'd have thought !
Кто бы мог подумать, а?
Who'd have thought that, huh?
— Ну, кто бы мог подумать!
— Well, who'd have thought
Вот, ребята, кто бы мог подумать, что изучение религии может быть таким интересным?
Who'd have thought learning about religion could be fun?
Кто бы мог подумать, что я помогу спасать кардассианское правительство?
Who'd have thought I'd help save the Cardassian government?
Показать ещё примеры для «'d have thought»...
advertisement
бы мог подумать — would've thought
— Кто бы мог подумать, что ты до сих пор здесь... — Хм...
Who would've thought that you'd still be around...
Кто бы мог подумать, что моя первая дочь последней выйдет замуж?
Who would've thought my first girl would be the last to get married?
— Кто бы мог подумать?
— Who would've thought?
Кто бы мог подумать, что когда-нибудь Чендлер Бинг купит мне шуфлятку?
Who would've thought that someday Chandler Bing would buy me a drawer?
Кто бы мог подумать, что он на такое способен?
Who would've thought he'd just snap like that?
Показать ещё примеры для «would've thought»...
advertisement
бы мог подумать — do you know
— Кто бы мог подумать.
Well what do you know?
Ну, кто бы мог подумать.
Well, what do you know.
Ну, кто бы мог подумать ?
Well, what do you know?
Опа, кто бы мог подумать?
Well, what do you know?
Кто бы мог подумать!
Hey, what do you know?
Показать ещё примеры для «do you know»...
бы мог подумать — would've guessed
Да, кто бы мог подумать, что эти руки такие умелые?
Who would've guessed those hands were so skilled?
Кто бы мог подумать, что я могу веселиться с тобой?
Whoever would've guessed I could have fun with you?
Да, кто бы мог подумать.
UH, YEAH, WHO WOULD'VE GUESSED? YEAH.
Кто бы мог подумать, что она его поймает.
Who would've guessed she'd have such reach?
Кто бы мог подумать!
Who would've guessed?
бы мог подумать — 'd have thunk
Кто бы мог подумать, что я бесплодна.
Who'd have thunk I'd be so infertile ?
Кто бы мог подумать, что тот маленький фильм, который он снял, превратится в новый подростковый сериальный хит на WB?
Look, our boy done good, huh? Who'd have thunk that little movie he made would get turned into the new hit teen soap for the WB.
— Кто бы мог подумать
— Who'd have thunk?
Боже мой, кто бы мог подумать.
My gosh, who'd have thunk it.
Ага, кто бы мог подумать, да?
Yeah, who'd have thunk it, huh?