бы женился на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы женился на»

бы женился наwould have married

Но я бы женился на ней.
But I would have married her.
Я уверен, что он бы женился на ней.
I feel certain that he would have married her.
Жаль, что мы не познакомились раньше, я бы женился на тебе.
Too bad we didn't meet earlier, I would have married you.
И ты бы женился на ней, если бы твоя подружка не забеременела этим.
And you would have married her if that girlfriend of yours hadn't gotten pregnant with this.
— А ты бы женился на мне из-за денег? — Не раздумывая.
Would you marry me for my money?
Показать ещё примеры для «would have married»...

бы женился наmarry

Ты бы женился на мне?
Marry me?
Как я говорил в кого бы ты не стрелял, ты мог бы жениться на них потому что ты привязан к ним до самой смерти их... или твоей.
Like I used to say... whoever you shoot, you may as well marry 'em, cos you're tied to 'em for life... till the end of their life... or the end of yours.
«Будь ты женщиной, я бы женился на тебе» .
«If you were a woman I'd have married you.»
Да я мог бы жениться на Лоле Фаллане, если бы захотел.
If I wanted to marry Lola Falana, I would have.
Я хотел бы жениться на Рамоне, отец.
I wish I'd married Ramona, Father.
Показать ещё примеры для «marry»...

бы женился наcould marry

Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви.
For example, I could marry you, but love would be lacking.
Я мог бы жениться на моей квартирной хозяйке и управлять меблированными комнатами.
I could marry my landlady and run a boarding house.
Хорошего человека, Который бы женился на тебе
Someone who's nice who you could marry
Думаю, я мог бы жениться на этой женщине.
I think I could have married this woman.
Хорошо, это правда, что сэр Уильям... мог бы жениться на леди Стокбридж, если бы захотел?
Come on. Out with it. Well, is it true that Sir William... could have married Lady Stockbridge if he'd wanted to?
Показать ещё примеры для «could marry»...