бы выпил чашечку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы выпил чашечку»

бы выпил чашечку'd love a cup

— И я бы выпил чашечку...
I'd love a cup.
— А я бы выпил чашечку.
Oh,oh, I, I'd love a cup.
— Я бы выпила чашечку чая. — Ладно.
I'd love a cup of tea.
— Я бы выпила чашечку чая. — Ладно.
I'd love a cup of tea.
advertisement

бы выпил чашечкуcup of

Так скажи мне, ты проделала весь этот пусть что бы выпить чашечку кофе, со своим старым куратором?
So tell me, did you just come all this way to have a cup of coffee with your old handler?
"Не хотите утолить жажду?" А я отвечу "С удовольствием бы выпил чашечку чая."
"are you thirsty?" And I say, "I'd love a cup of tea."
advertisement

бы выпил чашечку — другие примеры

А ты не хотела бы выпить чашечку кофе, Анжела?
Uh, would you like some coffee... Angela?
— Я бы выпила чашечку.
So you thought you'd just take on the whole world, huh?
Я бы выпил чашечку кофе.
I could sure use a cup of coffee.
Но мог бы выпить чашечку кофе с тетей.
But we could have a coffee.
Я спускался вниз, что бы выпить чашечку кофе.
I also went downstairs to get a cup of coffee.
Показать ещё примеры...