бычий — перевод на английский
Варианты перевода слова «бычий»
бычий — bull
Мистер Харрисон, Вы знаете что мы на крупнейшем бычьем рынке в истории?
Mr Harrison, are you aware that we are in the biggest bull market of our generation?
— Мы с тобой съели бычьи яйца? -Похоже да.
— You are saying we ate the balls of a bull?
Бычий хоккей!
Bull hockey!
У меня бычьи яйца.
I got bull balls.
У нас есть два патрона величиной с бычьи яйца.
We got two bullets the size of bull balls.
Показать ещё примеры для «bull»...
advertisement
бычий — bovine
Бычий губковидный энцефалит.
Bovine spongiform encephalopathy.
Это здоровая бычья клетка.
That is a healthy bovine cell.
Бычий клапан — это совершенно другое дело. — Так же как и механический. — А можно я на них посмотрю?
Uh, a bovine replacement is a whole different surgery, like the mechanical valve was a whole different surgery.
Знаешь, немного бычьего коллагена могло бы разгладить эту морщинку.
You know, a little bovine filler would fix that crease.
Ваша кафедра неврологии одолжила мне культуру прионов для исследования бычьей губчатой энцефалопатии.
Your neurology department loaned me a culture of prions for my research on bovine spongiform encephalopathy.
Показать ещё примеры для «bovine»...
advertisement
бычий — oxtail
Отлично, накормите их супом из бычьих хвостов.
Right, force feed them some Oxtail soup until I get back.
Ты ему говорила, что сегодня бычьи хвосты?
Did you tell him it was oxtail?
Это бычьи хвосты, миссис Тэк?
Is this oxtail, Mrs Thack?
— Суп из бычьих хвостов.
— Oxtail soup.
Который подаёт суп из бычьих хвостов?
That sells oxtail soup?
Показать ещё примеры для «oxtail»...
advertisement
бычий — ox
И бычьей поджелудочной железы.
Ox pancreas is good.
Ты в курсе, что туда добавляют бычью желчь?
That stuff has ox bile in it, do you know that?
Феликс, бычья печень пахнет фантастически!
Felix, that ox liver smells fantastic!
— Бычья жёлчь?
— Ox gall?
Вкуснейшие бычьи щёки, с пылу с жару.
Tasty ox cheek, piping hot!
Показать ещё примеры для «ox»...
бычий — bull's
Чтобы Европой восторгаться похитил ты ее сперва. Пришлось опять преображаться и бычьи нацепить рога.
That marital-disguise ploy served you well again when you snatched Europa by putting on a bull's horns!
Бычье сердце — чтобы вы всегда были сильными!
A bull's heart that you will always have strength.
— У него шлем в виде бычьей головы.
— He's got a bull's head helmet.
Бычьи яйца...
Bull's balls.
— Huevos de toro — Huevos de toro — бычьи яйца.
— which is... — Huevos de toro. — Huevos de toro is bull's eggs.