быть у порога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть у порога»

быть у порогаwere on the doorstep

Через три дня мы будем у порога, и Фрэд ДжОнсон попросту не успеет свернуть либо спрятать производство стелс-кораблей.
We'll be on their doorstep in three days and that's not enough time for Fred Johnson to dismantle and hide an entire stealth tech program, is it?
В пещере ты был у порога смерти.
You were on the doorstep in the cave.
advertisement

быть у порога — другие примеры

Тот был у порога смерти.
He was at death's door.
Они были у порога.
They were at the door.
И не будем задерживаться, ибо волки скоро будут у порога.
And let us not linger, children, for the wolves will soon be upon our door.