быть у власти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть у власти»

быть у властиwas in power

Когда Буш был у власти, Гуантанамо было правильно.
When Bush was in power Guantanamo was right.
Когда талибы были у власти, они усилили свое видение шариата.
When the Taliban was in power, they enforced their version of sharia.
Тэтчер была у власти, было не очень много работы...
Thatcher was in power, there wasn't a lot of work.
Что толку быть у власти, если нельзя исправить то, что однозначно вредит как Америке, так и всему миру?
And what is the use of being in power if you can't correct things that are demonstrably bad for America and wrong for the world?
Я сам буду у власти.
This time I will be the one with the power.
Показать ещё примеры для «was in power»...
advertisement

быть у властиwere in charge

Возможно, пришло время, чтобы больше женщин было у власти.
Maybe it's time for more women to be in charge.
Мы все же будем у власти, Но наше правило должно остаться в секрете
We would still be in charge, but our rule would remain a secret.
И к тому времени, когда вы это осознаете, он будет у власти
And by the time you figure that out, he'll be in charge.
Тогда ты была у власти.
You were in charge then.
В том, что бы ты могла сделать, если бы была у власти.
For what you could do if you were in charge.
Показать ещё примеры для «were in charge»...