быть тщательным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть тщательным»

быть тщательнымwas carefully

Все было тщательно спланировано, вплоть до мельчайших деталей.
It was carefully planned, down to the tiniest mechanical and emotional detail.
Всё было тщательно спланировано.
It was carefully planned.
Первая попытка обмена была тщательно отрепетирована.
The first attempted switch was carefully rehearsed.
Всё было тщательно продуманно.
Everything about this was carefully thought out.
К вашему сведению, сценарий был тщательно проверен на достоверность.
Okay, for your information, the script was carefully vetted for accuracy.
Показать ещё примеры для «was carefully»...
advertisement

быть тщательнымbe thoroughly

Обстоятельства Вашей вовлеченности в это дело будут тщательно расследованы, Уилл.
Your involvement in this affair is going to be thoroughly investigated, Will.
Вы будете работать с материалами... из Верхнего мира, а это значит, что на выходе с территории... вас каждый раз будут тщательно обыскивать и взвешивать.
The rules are quite strict here. As you know, you'll be working with upper world materials. This means that you'll be thoroughly searched and weighed every time that you leave the premises.
Эти дела должны быть тщательно расследованы
These cases must be thoroughly vetted.
Он будет тщательно исследован, разумеется.
It'll be thoroughly examined, of course.
Посмертный анализ был тщательным, но я еще раз проверю образцы тканей, чтобы быть уверенной.
The post-mortem was thorough, but I will run his tissue samples one more time just to be sure.
Показать ещё примеры для «be thoroughly»...
advertisement

быть тщательнымwas meticulously

С самого начала все ваши действия были тщательно спланированы.
Your grassroots movement has been meticulously planned from the beginning.
Каждое помещение было тщательно реконструировано с присутствием каждой детали, что находилась там во время рейда ФБР.
Each site has been meticulously reconstructed with everything that was present when the FBI raided them.
Каждая стадия этой операции была тщательно спланирована.
Every stage of this operation was meticulously planned.
Оно было тщательно спланировано...
It was meticulously planned...
Она была тщательной.
She was meticulous.
Показать ещё примеры для «was meticulously»...
advertisement

быть тщательнымwas elaborate

Была тщательно разработанным планом по подготовке Зейдей к тому, чтобы быть убитой?
Was all an elaborate plan to set up Zayday to be killed?
Дональд, если я прав и это был тщательно продуманный маневр, самое главное, чтобы ты сейчас же поехал в церковь.
Donald, if I'm right and this was all an elaborate feint, all that matters is that you get to that church now.
— Обман был тщательно разработан был использован фиктивный web-сайт.
— The hoax was an elaborate one involving a fake website.
Я просто говорю, что это был тщательно разработанный план.
I'm just saying it was an elaborate plan.
Как мы с тобой думали и говорили, преступление было тщательно продумано, но это он его совершил.
It's as we speculated. It was elaborate, but he did it.
Показать ещё примеры для «was elaborate»...

быть тщательнымwill be fully

Исходя из этого, я хотел бы заверить семью Джерома Матиса, что его смерть будет тщательно расследована.
To that end, I would like to assure the family of Jerome Mathis that his death will be fully investigated.
— Исходя из этого, я хотел бы заверить семью Джерома Матиаса, что его смерть будет тщательно расследована.
To that end, I would like to assure the family of Jerome Mathis that his death will be fully investigated.
Смерть мистера Коллинса будет тщательно расследована нашим департментом и офисом окружного прокурора.
Mr. Collins' death will be fully investigated by this department and the district attorney's office.
Я была тщательно проинструктирована, я знаю, что делаю...
! I've been fully briefed, I know what I'm doing...
Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили.
Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining.