быть поосторожней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть поосторожней»

быть поосторожнейbe careful

Будь поосторожней с солнцем. От него — веснушки.
You need to be careful with the sun, it gives you freckles.
Таким ребятам надо быть поосторожней. Могут не на того нарваться.
But people like that should be careful, though, never to pick on the wrong bloke.
— Лучше будь поосторожней.
— Better be careful.
Кстати, с этой лампой я тоже прошу быть поосторожней.
Be careful with this lamp, too.
Будь поосторожней с огнем.
Be careful with that fire.
Показать ещё примеры для «be careful»...
advertisement

быть поосторожнейbe more careful

Верьте, во что хотите, Но надо быть поосторожней. Все эти ваши добровольцы.
Believe what you want, but we must be more careful.
И знаешь, будь поосторожней.
And, you know, be more careful.
Тебе нужно быть поосторожней, Кэрол.
You need to be more careful, Carol.
В следующем месте будь поосторожней.
Next place, be more careful, okay?
Тому, кто стал Альфой пару месяцев назад, надо быть поосторожней с охотником со стажем 40 лет.
Someone who has been an Alpha only a few months should be more careful when facing a hunter of 40 years.
Показать ещё примеры для «be more careful»...