быть поосторожнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть поосторожнее»

быть поосторожнееbe careful

Нужно быть поосторожнее с этим!
— You have to be careful...
— В следующий раз будь поосторожнее.
— Just be careful next time.
Просто будь поосторожнее, хорошо?
Just be careful, OK?
Нам лучше быть поосторожнее с этой штукой.
We better be careful with that thing.
Просто в этот раз будь поосторожнее.
Just be careful this time.
Показать ещё примеры для «be careful»...
advertisement

быть поосторожнееbe more careful

Вам надо быть поосторожнее с этой штукой.
You ought to be more careful with that thing.
Мне следует быть поосторожнее.
I should be more careful.
Нельзя ли быть поосторожнее? !
Can you be more careful?
Чувак, ты должен быть поосторожнее!
Man, you gotta be more careful.
Лила, на сей раз нам повезло, но тебе стоит быть поосторожнее.
Leela, we got lucky this time, but you should be more careful.
Показать ещё примеры для «be more careful»...
advertisement

быть поосторожнееbe a little more careful

Видно, мне придётся быть поосторожнее с тем, что я рассказываю тебе, Лора.
I can see I will have to be a little more careful what I say to you, Laura.
Боже, мне бы надо быть поосторожнее.
Geez, I'd better be a little more careful.
Будь поосторожнее с такими «случайными» столкновениями.
I'd be a little more careful who we bump into.
Но если бы мы были поосторожнее, то по-крайней мере это был бы шанс.
But if we planned it a little more carefully, We might have had a shot of at least one of us escaping.
Я постараюсь быть поосторожнее.
Well, I'll try to be a little more careful.