быть героем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть героем»

быть героемbe a hero

Кажется, мне просто не суждено быть героем.
I do not think I was born to be a hero.
В детстве я всегда думал, что вырасту и буду героем.
When I was a kid, I always thought I was gonna grow up to be a hero.
Мой сын должен быть героем.
You see, my son has to be a hero.
Я хотел быть героем, понимаешь?
I was gonna be a hero, you know?
Так кто-нибудь еще хочет быть героем?
Yaah! Right. Anyone else want to be a hero?
Показать ещё примеры для «be a hero»...

быть героемwas a war hero

Он был героем войны, блестящим военным лидером.
He was a war hero, a brilliant military leader.
— Этот дед был героем войны.
The old man was a war hero.
Он был героем!
He was a war hero.
Ладно, агенты, этот парень был героем войны.
Okay, Agents, this kid was a war hero.
Иногда даже сам президент посылает его на задания потому что папа был героем войны.
Sometimes even the president sends him on missions 'cause Papa was a war hero and all.
Показать ещё примеры для «was a war hero»...

быть героемwasn't a hero

Я не был героем, как не были им и Вы.
I wasn't a hero, and neither were you.
И то, что прошло много лет, и он ходил с палочкой, не значит, что он не был героем.
And just because he waited a dozen years to die and moved out to the sticks doesn't mean he wasn't a hero.
Он не был героем до войны и служба не сделала его таким.
He wasn't a hero before the war and service hasn't made him one.
Так он не был героем?
So he wasn't a hero, then?
Я не был героем.
I... I wasn't the hero.
Показать ещё примеры для «wasn't a hero»...

быть героемgot a hero

Вы будете героем.
You get to be the hero.
Ты будешь героем.
You get to be the hero.
— Думаю, у нас тут есть герой, Ханни Банни.
— I think we got a hero here, Honey Bunny.
У нас есть герой, у нас есть жертва, теперь нам только нужно закончить нашу работу..
We've got a hero, we've got a victim, now we just need to finish the job...
Ты не будешь героем каждый день.
Most days you don't get to be a hero.

быть героемto play hero

Вечно тебе надо быть героем.
Always eager to play the hero.
Я знаю, что ты не пытаешься быть героем.
I know you not trying to play hero right now.
Он будет героем, это опять их объединит, что хорошо для нее.
He plays the hero, that brings them back together, which is great for her.
Быть героем.
Play the hero.
Что ты пытался быть героем и получил пулю?
That you were trying to play hero and got shot?