быть в долгу перед — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть в долгу перед»

быть в долгу передowed

Дэйв был в долгу перед вами.
Dave owed you.
Мы были как братья, я был в долгу перед ним, и его мать попросила о помощи.
We're like brothers, I owed them. And his mother asked me for help.
Я целый век был в долгу перед ней.
I've owed her one for a century.
Тогда мы будем в долгу перед вами.
That way, we owe you something.
advertisement

быть в долгу передdebt for

Нашему ребенку будет лучше ожидать со мной , чем быть в долгу перед тобой.
Our child will be better off waiting with me than being in debt to you.
И вы будете в безопасности и каждый будущий король будет в долгу перед вами.
And you will be safe, and every future king will be in your debt.
Так он был в долгу перед Берджессом.
So he was in debt to Burgess.
Мы были в долгу перед тобой, ты показал нам пещеру.
We owe you a debt for revealing this chamber to us.
advertisement

быть в долгу передto be indebted to

Поэтому, не нужно быть в долгу перед ним.
So, no need to be indebted to him.
Я был в долгу перед вами.
I'II be indebted to you.
Последнее, чего я желал бы маме это быть в долгу перед Лайонелом Лутором.
Last thing I want is for my mom to be indebted to Lionel Luthor.
advertisement

быть в долгу перед — другие примеры

Я всегда буду в долгу перед вами.
I would be indebted to you forever.
Южная Пенсильвания всегда будет в долгу перед ними.
Southern Pennsylvania will always be indebted to them:
Плюс, ты практически представил нас друг другу, и мы всегда будем в долгу перед тобой за это.
Plus, you practically introduced the two of us, and we're forever going to be indebted to you for that.
Лучше будешь в долгу перед врагом?
You'd rather be in debt to your enemies?
Я всегда буду в долгу перед тобой.
I will always be in your debt.
Показать ещё примеры...