был секрет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был секрет»
был секрет — secret
Потому что она хочет, чтобы это было секретом.
— Because she wants to keep it a secret.
Потому что у меня тоже есть секрет...
Because I have a secret too.
Знаешь, что люди делали в старину, когда у них были секреты?
I have a secret to tell you. Will you leave with me?
Я думаю, что если бы у нее был секрет, то ее начальница бы знала.
I think, if she did have a secret, her boss would know.
— Эй, Лоис, у меня для тебя есть секрет.
— Hey, Lois, I have a secret for you.
Показать ещё примеры для «secret»...
advertisement
был секрет — keeping secrets
Когда на самом деле, он был единственным, у кого были секреты.
When, in fact, he was the one keeping secrets from us.
У Вас есть секреты от меня, Карл?
You keeping secrets from me, Carl?
Ты был расстроен сегодня за то,что у меня есть секреты от тебя. И ты прав,что расстроился.
You were, uh, upset with me this morning for keeping secrets from you, and you were right to be.
Мы обе виновны в том, что у нас есть секреты.
We're both guilty of keeping secrets.
Я думаю, у Анны есть секреты от нас и мне нужна Ваша помощь.
I think Anna's keeping secrets from us, and I need your help.
Показать ещё примеры для «keeping secrets»...
advertisement
был секрет — got a secret
У меня есть секрет.
I got a secret.
У меня есть секрет.
Got a secret?
У меня есть секрет.
Guess what? I got a secret.
У тебя есть секрет?
You got a secret?
— У тебя есть секрет.
— You got a secret.
Показать ещё примеры для «got a secret»...
advertisement
был секрет — wasn't a secret
Это не был секрет, Просто..
It wasn't a secret, I just thought...
— Это не было секретом.
It wasn't a secret.
Это не было секретом, мы все об этом знали.
It wasn't a secret, we all knew about it.
Это не было секретом.
It wasn't a secret.
Нет, это не было секретом.
No, it wasn't a secret.
Показать ещё примеры для «wasn't a secret»...
был секрет — hide a secret
У меня есть секрет, который ты однажды узнаешь. Когда ты уже не сможешь избавиться от меня.
I hide a secret that you'll know one day, ...when it will be too late to get rid of me.
Похоже, не только у меня есть секрет.
Looks like I'm not the only one trying to hide a secret.
У вас обоих есть секреты, которые не должны всплыть.
You both have secrets to hide.
Не думала, что у таких женщин могут быть секреты.
I thought she wasn't the type of women for hiding secrets.
Ты была права, у неё есть секрет.
You were right she was hiding a secret.
Показать ещё примеры для «hide a secret»...
был секрет — gonna be any more secrets
Слушай... если наши отношения будут развиваться дальше, у нас не должно быть секретов друг от друга.
Look... if our relationship is going to work, we can't have any more secrets.
Лоис, я люблю тебя, и хочу, чтобы между нами не было секретов. Я
Lois, I love you, and I want there to be no more secrets between us.
— Думаете, у FOXP2 ещё есть секреты?
— Do you think FOXP2 has more secrets to give up for you?
То нужно пообещать друг другу, что больше не будет секретов.
Then we have to promise each other no more secrets.
Но я хочу, чтобы между нами не было секретов.
But I don't want there to be any more secrets between the two of us.
Показать ещё примеры для «gonna be any more secrets»...