был робким — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был робким»

был робкимwas shy

Я тогда был робким
And I was shy then.
Он тоже был робким.
he was shy,too.
Я была робкой и не знала неприглядных сторон жизни.
I was shy, shielded from life's more... unsavoury facts.
Я иногда тоже могу быть робкой.
I can be shy sometimes, too.
advertisement

был робкимbe timid

Слушай, бывает время, когда нужно быть храбрым и время, когда нужно быть робким.
Listen, there's a time to be brave and a time to be timid.
Не будь робким.
And don't be timid.
Я был робким и испуганным... как бродячая кошка.
I was timid and scared... Like a stray cat.
Нет ничего хуже, чем быть робким.
There's nothing more troublesome than being timid.
advertisement

был робкимwas humble

О, да, это был робкий братишка из Египта по имени Эль Саид Нуссар, который на самом деле тусовался со слепым шейхом в Бруклине.
Oh, man, yo, it was this humble brother from Egypt by the name of El Sayyid Nosair, who actually used to hang out with the blind sheik in Brooklyn.
Он был робким, он нервничал и никакой показухи.
He was humble and he was nervous, and he had no swagger.
advertisement

был робким — другие примеры

Но я больше не собираюсь быть робкой.
And I'm not going to be one anymore.
Ты не был робок, когда брал эту крепость и меня.
You weren't so shy when you took this outpost and me.
Вовек я не был робок.
Your wounds is trifling.
Вы можете быть застенчивы. Вы можете быть робки.
You can be shy You can be bashful
В смысле, ты думаешь, это смешно, но Джек когда я впервые встретила его он был робким и ну придурком.
I mean, you'll think this is funny, but Jack when I first met him he was shy and kind of dorky.
Показать ещё примеры...