was humble — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «was humble»

«Was humble» на русский язык переводится как «был смиренным».

Варианты перевода словосочетания «was humble»

was humbleсмиренный

I am the Lord's humble servant.
Я смиренный раб божий.
After all, I am merely your majesty's humble servant.
В конце концов, я всего лишь смиренный слуга его величества.
I am God's humble servant, sir, where He leads, I will follow.
Я смиренный слуга Господа, сэр. Куда он меня направит, я и последую.
I'm just God's humble servant.
Я смиренный слуга божий.
By Your Majesty's humble, obedient wife and servant, Catherine the Queen.
Писано смиренной и покорной женой и подданной Вашего Величества, королевой Кэтрин.
Показать ещё примеры для «смиренный»...
advertisement

was humbleскромный

And though I may be a humble postman, I am here to teach these children of the poor the values of discipline and diligence and duty and endurance and a life given meaning through worship, a life of divine direction.
И хотя я скромный почтальон, я здесь, чтобы преподать детям бедных важность дисциплины, усердия, долга, выносливости и жизни, чей смысл — в почитании, жизни по божественным указаниям.
I am a humble commoner.
Я — скромный горожанин...
He's humble. Special.
Человек скромный, необычный.
Your Honor, I'm a humble solo practitioner, merely trying to ply my trade in an aggressive and evolving marketplace.
Ваша честь, я — скромный практикующий юрист, всего лишь делающий свою работу. В агрессивном и развивающемся мире.
He's humble and skilled
Он скромный и опытный.
Показать ещё примеры для «скромный»...
advertisement

was humbleбыть скромным

I mean, you want to be humble, but cool, also a little entertaining.
Я имею ввиду, что ты хочешь быть скромным, но крутым так же немножко развлечь.
I hope you strive... your whole life... to be humble.
Надеюсь, ты будешь стараться... всю жизнь... быть скромным.
Look, when you're up on that stage and all those people are applauding, you got to be humble, but you got to know that you earned it, and you did it.
Когда вы будете стоять на сцене и все эти люди будут вам аплодировать, вы должны быть скромным и помните что вы заслужили эту награду.
It's called being humble.
Это называется быть скромным.
I'm pretty amazing at being humble.
У меня довольно потрясающе получается быть скромным.
Показать ещё примеры для «быть скромным»...
advertisement

was humbleскромничать

— No need to be humble.
— Нет никакой потребности скромничать.
— But there's no need to be humble.
Не нужно скромничать!
We can't be humble anymore.
Прекращаем скромничать.
Oh, don't be humble with me.
Ладно, не скромничай.
— Don't be humble.
— Не скромничай.
Показать ещё примеры для «скромничать»...

was humbleсмирись

And we are humbled by it.
И мы смирились с этим.
we are humbled by the generous faith, the courage and the good will you've demonstrated.
мы смирились с бескорыстным доверием, вы проявили смелость и добрые намерения.
Take the banner of our king and be humbled.
Прими знамя короля нашего и смирись.
Be humble, my daughter!
Смирись, дочь моя, смирись!
You taught me to be humble, to be honest, brutally honest, about who I am and what I'd done.
Вы показали мне, как смириться и быть честным, чертовски честным, и признать, кто я и что сделал.
Показать ещё примеры для «смирись»...

was humbleбыло унизительно

Going back to rehab a second time was humbling.
Второй раз попасть на реабилитацию было унизительно.
That was humbling.
— Да, это было унизительно.
That was humbling.
Это было унизительно.
Quagmire, this is humbling, but it may be time for all of us to talk about hearing aids.
Куагмайер, это унизительно, но может быть нам всем пора задуматься о слуховых аппаратах.
It's humbling.
Это унизительно.
Показать ещё примеры для «было унизительно»...

was humbleя унижен

They make me proud, even if I am humbled elsewhere.
Они заставляют меня гордиться, даже если я унижен в другом.
I still have my confidence on winning this competition, but I'm humbled.
Я по-прежнему уверен, что выигрываю в этом соревновании Но я унижен
But I'm humbled by the crew's faith in me.
Но я унижен верой экипажа в меня.
I'm humbled.
Я унижен.
For the man who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.
Ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
Показать ещё примеры для «я унижен»...

was humbleсмирению

Oh Lord, I will learn to be humble.
Господи, научи меня смирению.
Thanks to the mining industry, you have rice to feed down your throat so you should learn to be humble, if you still wish for rice to feed down your throat!
Благодаря этой работе вы наполняете животы рисом, так что пора научиться смирению, если надеетесь видеть на столах полные тарелки!
It's a humbling moment, realizing... just how insignificant we all are in the universe.
Момент смирения, когда понимаешь... как незначительны мы во вселенной.
In your wisdom, we are humbled.
В мудрости твоей — наше смирение.
Their devotion to St Winifred is humbling.
Их преданность св. Уинифред — в смирении