был проведён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был проведён»

был проведёнwas done

Были проведены обширные исследования генных и клеточных комбинаций различных видов, введенных в бактерии и домашних животных в медицинских целях.
"Extensive research has been done "into gene and cell combinations from different species "inserted into bacteria and domesticated animals for medial purposes."
Был проведен эксперимент.
It's been done.
Я читал об одном исследовании которое было проведено на искусственных мозгах.
You know, I was reading about some research that's been done on synthetic brains.
Этот тест был проведен в 1978.
This was a test that was done in 1978.
Эксперименты были проведены на крысах.
This experiment was done on rats.
Показать ещё примеры для «was done»...
advertisement

был проведёнwas performed

— Прошу вас, скажите им, как это важно для престижа клиники, что первая безболезненная операция была проведена в этих стенах.
Point out to them what it would mean to the hospital... to be able to say that the frst operation without pain... was performed within these walls.
Эксперимент, отвечающий на этот вопрос, был проведен в Голландии 17-го века Христианом Гюйгенсом, и был исполнен очень близко к ионийской традиции.
An experiment to answer this question was performed in 17th-century Holland by Christiaan Huygens and is very much in the Ionian tradition.
Была проведена 7 сентября, 1896 доктором Людвигом Реном.
Was performed on september 7, 1896, By dr. Ludwig rehn, frankfurt, germany.
Была проведена токсикологическая экспертиза. Три образца дали отрицательный результат, один был дисквалифицирован по техническим причинам, и один дал положительный результат.
Toxicology analysis was performed and... three of these tests came back negative, one was disqualified for technical reasons, and one... tested positive for alcohol.
Операции были проведены, новые лица выданы.
So plastic surgery was performed, new faces were given.
Показать ещё примеры для «was performed»...
advertisement

был проведёнwas conducted

Публика служила частью того мошеннического метода которым был проведён допрос Жанны д'Арк.
The public became part of the snide way in which the interrogation of Joan of Arc was conducted.
Самый, наверное, знаменитый эксперимент (*Пить*) был проведён в Колумбийском Университете, (*Пойдём*) где шимпанзе, остроумно названный (*Открой*) Ним Шимпски, это каламбур на имя великого лингвиста Ноама Чомски, был воспитан как человеческое дитя, (*Куда идти? Еда.*) в попытке воссоздать речевое развитие ребёнка.
Perhaps the most famous of these experiments was conducted at Columbia University, where a chimpanzee, cheekily named Nim Chimpsky — a pun on the great linguist Noam Chomsky — was brought up like a human child in an attempt to mirror a human child's linguistic development.
Когда он не пришел в группу на 10 часов, был проведен обыск, мы позвонили вам как только подтвердилось, что он пропал.
When he didn't appear for group at ten o'clock, a search was conducted, and you were called as soon as he was confirmed missing.
Больницей было проведено тщательное расследование, и было постановлено, что она ошибается в своих обвинениях.
The hospital conducted a thorough inquiry and found she was mistaken in her allegations.
Он прописал в своем завещании, что, какими бы естественными ни казались обстоятельства его смерти, должно быть проведено специальное расследование, чтобы установить, что никто из вас, его бывшей учебной группы, его не убивал.
He specified in his will that no matter how natural in appearance the circumstances of his death, a private inquest should be conducted to determine whether any one of you, his former study group, murdered him.
Показать ещё примеры для «was conducted»...
advertisement

был проведёнbe held

Церемония должна быть проведена в определённый промежуток времени с начала приготовлений, а это время уже почти закончилось.
The ceremony must be held within... a certain amount of time once preparations have begun and that time is almost past.
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
Her Grand Royal Highness Princess Celestia of Equestria is pleased to announce the Grand Galloping Gala to be held in the magnificent capital city of Canterlot on the 21st day of yadda yadda yadda cordially extends an invitation to Twilight Sparkle plus one guest.
Полагаю, вам известно, что премьер-министр Розовский вступил в должность как и.о. президента России, и Мария Острова запросила ускоренные выборы, которые будут проведены в течение 30 дней.
I'm sure you know that Prime Minister Rozovsky is stepping down as Acting President of Russia, and that Maria Ostrov asked for a special election, to be held in 30 days.
И наконец была проведена вечеринка в римских тогах ,.. ... после которой мы получили дюжину жалоб на непристойное поведение ,.. ... настолько грубое и отвратительное ,..
And most recently... that a Roman toga party was held... from which we have received... two dozen reports of individual acts of perversion... so profound and disgusting... that decorum prohibits listing them here.
Срочно был развёрнут сценарий саммита по Сотрудничеству в Безопасности и Процветанию: встреча на высшем уровне была проведена в Оттаве, Канада, в феврале 2007-го.
The Security and Prosperity Partnership quickly staged a show — summit that was held in Ottawa, Canada, in February of 2007.
Показать ещё примеры для «be held»...

был проведёнinvestigation

Будет проведено полное расследование.
A full investigation is warranted here.
Вы отстранены. Будет проведено служебное расследование.
As of now, you're under investigation.
Сегодняшнее слушание — это результат тщательного расследования, которое было проведено группой опытных офицеров Которые в сложных условиях работали сутками напролёт.
Today's hearing is the result of a thorough investigation by a team of dedicated officers who worked day and night under difficult circumstances.
Было проведено расследование?
Has there been any investigation?
Будет проведено расследование.
An investigation will take place.
Показать ещё примеры для «investigation»...

был проведёнwill be carried

"После новых тестов, которые были проведены д-р Алеком Джеффрисом, университет Лестера,
"After new tests were carried out by Dr Alec Jeffreys of Leicester University,
Суботняя утренняя атака на благотворительном сборе ВМФ была проведена ФОД... .. 1 мертв и несколько получили ранения из-за действий ФОД.
Saturday morning's attack on a military charity event was carried out by the JLF one dead and multiple injured was carried out by the Jihadist Liberation Front.
Я также хотел бы отметить, что данная операция была проведена под эгидой и контролем мэра Картера Пула, с намерением осуществления самого расследования и последующих арестов в такой манере, которая в дальнейшем позволит установить доверительные отношения между полицией Нью-Йорка и жителями микрорайона домов Биттермана... а такие отношения были разрушены
I would like to note that this operation was carried out with the full input, and by design of, Mayor Carter Poole, with the explicit intent of conducting the investigations and arrests in such a manner as to build trust between the NYPD
Эта операция должна быть проведена в полнейшей секретности.
This operation is to be carried out in complete secrecy.
Вы узнали с какой целью были проведены тесты?
Did you discover for what purpose these tests were carried out?
Показать ещё примеры для «will be carried»...

был проведёнhad investigated

Было проведено расследование.
I.A. investigated.
Однако, расследование было проведено и дело закрыто.
But the police have investigated, and the case is closed.
Было проведено расследование убийства Миссис Галл, дело вел Детектив Инспектор Фоксл из Городской Полиции Оксфорда.
The murder of Mrs Gull was investigated by Detective Inspector Foxley of Oxford City Police.
Должно быть проведено расследование.
It has to be investigated.
Было проведено расследование, но оно ничего не дало.
The case was investigated, but never solved.
Показать ещё примеры для «had investigated»...

был проведёнhas been made

Пока не было проведено ни одного ареста, но наш источник сообщает, что допрашивается друг семьи, в связи с упомянутым делом.
No arrest has been made, but sources say a family friend is being questioned in connection with the case.
Я не стану отрицать, что это очень сложное исследование было проведено компаниями, у которых были подобные инциденты.
Well look, I'm not gonna deny that this issue has been made pretty complicated by a few companies who've had their fair share of incidents.
Даже в лабораториях ФБР за последние двадцать лет было проведено несколько тысяч сомнительных анализов, включая 32 по делам, где человека потом казнили.
North Carolina; even the FBI's lab has made thousands of questionable hair matches over the last 20 years, including 32 — in death penalty cases.
Я буду довольно счастлива, если бракосочетание будет проведено где-нибудь на Севере Парижа.
I'll be perfectly happy with a match made somewhere north of Paris.
Мы не будем предпринимать опрометчивых действий, пока не будет проведено расследование.
We will take no rash action until further enquiries have been made.