был лучшим отцом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был лучшим отцом»
был лучшим отцом — be a better father
Я хочу быть лучшим отцом для Гаррисона.
I want to be a better father for Harrison.
Я хочу быть лучшим отцом для Джастин, и это бы очень помогло.
I want to be a better father to Justine, and this would really help.
О боже, ты что, завидуешь, потому что Фил может быть лучшим отцом, чем ты?
Oh, my God, are you really jealous because Phil might be a better father than you?
Я буду лучшим отцом, чем ты!
I'll be a better father than you!
Есть парень, который будет лучшим отцом.
Look, there's gotta be a better father out there.
Показать ещё примеры для «be a better father»...
advertisement
был лучшим отцом — be the best dad
Я пытался быть лучшим отцом. Изо всех сил.
I tried to be the best dad I could.
Я пытался быть лучшим отцом..
I tried to be the best dad I could.
Я все равно буду лучшим отцом.
I swear I'll be the best dad I can.
О. за то что был лучшим отцом, чем я когда либо заслуживала.
Oh, for being a better dad than I ever gave you credit for.
И я постараюсь быть лучшим отцом.
And I am going to be the best dad that I can be.
Показать ещё примеры для «be the best dad»...